有奖纠错
| 划词

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或缺第一步。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les coordonnées des laboratoires concernés.

请提供所涉及详细联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème exige une riposte internationale coordonnée.

它需要协调一致国际回应。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, cette lutte est coordonnée par moi-même.

三年来,我协调了在我国斗争,并亲自主持了防治艾滋病国委员会大会。

评价该例句:好评差评指正

Les activités seraient étroitement coordonnées avec d'autres initiatives.

它将与其他举措密切协调活动。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations à Mexico ont été coordonnées par l'ASSE.

在墨西哥城举行活动得到了美国安工程师学会(ASSE)协调。

评价该例句:好评差评指正

La photogrammétrie donne les coordonnées tridimentionnelles des informations en contexte.

摄影测量学为背景信息提供了三维参照。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.

该问题严重性要求,国际行动得到良好协调。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme demeure une menace mondiale exigeant une réaction internationale coordonnée.

恐怖主义仍然是一项需要国际协调反应球威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨国界性,有要采取协调一致国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que l'aide internationale globale soit coordonnée par l'ONU.

通盘国际援助须由联合国协调。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment ressenti le besoin d'une aide humanitaire correctement coordonnée.

我们最近所遇到情况要求对人道主义援助进行适当协调。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.

这些都是艰巨挑战,需要周密协调回应。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III mentionne les coordonnées des points de contact du Comité.

附件三列有委员会联系人地址。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas enregistrées et n'ont pas de coordonnées fiables.

重要是,它们没有登记,也没有可靠联系方式。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est parvenu à mener une riposte intersectorielle coordonnée au VIH.

该委员会在以协调、多部门方式应对艾滋病毒方面十分成功。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion ministérielle doit s'appuyer sur une préparation solidement coordonnée et planifiée.

部长级会议须建立在协调一致且规划有序工作基础上。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts représentent l'ossature d'une action internationale coordonnée contre le terrorisme.

这些努力是国际上打击恐怖主义协调行动基石。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient les coordonnées de l'itinéraire et des sites d'échantillonnage.

报告中载有关于航迹线和取样地点相关数字。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire et au développement doit être mieux coordonnée et plus responsable.

应当更好地协调和更负责地使用人道主义援助和发展援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆, 大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语初级

Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?

您能给我留下您的联系方式以便到时我能联系上您?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Très bien, je vous repasse ma secrétaire. Elle va prendre vos coordonnées.

了,我再转接给我的秘书,她会记录下您的地址。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Vous pouvez me donner ses coordonnées ?

你可以把他的住址告诉我吗?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tu vas prendre les coordonnées de madame.

你把这位女的联系方式记下来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Si vous êtes intéressés, vous pouvez me laisser vos coordonnées.

如果你感兴趣,你可以给我留下联系方式。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez cette fiche et laissez votre coordonnée et l'adresse.

请填一张表,并留下您的地址和联系方式。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Ok, donc... ben écoutez je vais prendre vos coordonnées, alors.

的,那我想记一下您的联系方式。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et bien sûr, il n'a pas laissé ses coordonnées.

当然了,司机没有留下联系方式。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et tu ne pouvais pas trouver ces coordonnées sur une carte ?

“你就不能从地图上找到相关的坐标吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est bon j'ai trouvé ! Ces chiffres correspondent à des coordonnées GPS.

我知道了! 这些数字对应于GPS坐标。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

On marque les références mais pas forcément les coordonnées directes pour contacter ces personnes.

人们进行标记,但不一定直接附上联系这些人的信息。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

不要忘记留下我们的联络方式。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il me communiqua les mêmes coordonnées.

马汀也告诉了我一组相同的坐标数据。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

N'oubliez pas de joindre vos coordonnées.

别忘了加上你的地址。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à obtenir la longitude, pour compléter les coordonnées de l’île.

现在只等算出经度,就可以确定海岛的位置了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Vous l'avez méga coordonnée avec les bagues.

你用戒指搭配得很看。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et, pour finir, tu entres tes coordonnées bancaires.

最后,你输入你的银行卡信息。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne donnez pas vos coordonnées bancaires. Ne versez aucun acompte.

不要提供您银行的联系方式。不要进行任何预付款。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans connaître la distance de la source de transmission, il était impossible de connaître ses coordonnées exactes.

不知道发射源的距离,根本不可能确定位置坐标。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle composa la mention « Disparue » , inscrivit au-dessous toutes les coordonnées que Mary lui avait indiquées.

她写了" 消失" 这个词,把玛丽给她指明的所有坐标都写了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大踏步, 大踏步地走, 大踏步走, 大汤勺, 大堂, 大提琴, 大体, 大体上, 大体相同, 大天白日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接