Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议一片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
认为们和中国政府之间不幸地存着天大的。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法的统计有导性。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些芭蕾演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的一些别名产生了混乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
觉得大家是不是有点不清楚。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不一致的标记常会引起。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目的地而加以区别可能引起混淆并给实际执行造成困难。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
不会对这个机制的目的发生任何。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
这些提交全民投票的问题中,有需要澄清之处。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”一词的使用可能造成混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些芭蕾演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
L'ajout de ce critère ne fait que créer la confusion.
加上这一标准只会造成混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette pluralité de termes peut prêter à confusion.
多个术语能会导致混乱。
Et le match prit fin dans la plus totale confusion.
比赛在一片混乱中结束了。
Très souvent, il y a des confusions entre ces deux mots.
两个词常常被混淆。
Et je pense que l'on préfère tous éviter cette confusion.
我觉得大家都希望避免种混淆。
Et oui, j'entends beaucoup beaucoup de confusion entre c'est et il est.
是,我听到很多人混淆了c'est 和 il est。
Ces systèmes continuent de s'améliorer, ce qui risque d'amener davantage de confusion.
些系统不断改,能会导致更多混乱。
Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?
他们出现是为了停下闹剧,还是为了增加混乱?
Et pour ajouter à la confusion, la Grèce et la Turquie soutiennent chacune leur communauté.
更上加霜是,希腊和土耳其都支持各自族群。
En vérité, dit le Lucquois, je vous donne une peine qui me remplit de confusion.
“真,”少校说,“样打扰您,实在于心不安。”
Une vidéo, toujours de l’AFP, a aussi ajouté à la confusion.
同样来自法一段视频也加剧了混乱。
Et c'est un sujet qui est à la fois sensible et où règne une grande confusion.
是一个既敏感又模糊话题。
On remarque donc chez l'auteur islandais une nette confusion entre les elfes noirs et les nains.
因此,我们在位冰岛作者身上注意到黑暗精灵和矮人之间明显混淆。
Alors que, jusque-là, ils avaient soustrait farouchement leur souffrance au malheur collectif, ils acceptaient maintenant la confusion.
在此之前,他们一直怯生生地避免把自己痛苦和集体不幸混淆起来,如今,他们已接受了种混淆。
Mais ce qui peut nous apparaître comme de la confusion à en réalité une logique très simple.
但是,对我们来说看似混乱事情实际上有一个非常简单逻辑。
La confusion entre kebab grec et gyros vient de là.
人们开始混淆了烤肉(kebab)、希腊人(Grec)和希腊旋转烤肉(gyros)。
Un sortilège de Confusion, à en juger par leur comportement.
从他们行为判断,是一种迷魂乱心魔咒。
Eh ouais, du coup voilà, ça crée des confusions, donc voilà !
是,所以,会造成一些困扰!
J'espère que je prononce bien. Il va y avoir confusion.
我希望我发音是正确。能会造成误解。
Il est en pleine confusion mentale mais peut encore être dangereux.
“他脑子被弄糊涂了,但并不排除他会有危险。”
Pareils aux images des rêves , ils vivaient au hasard ; toute leur vie se passait dans la confusion.
他们像幻觉中影像,盲目地活着;浑浑噩噩地度过他们一生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释