Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.
您有两头奶牛。民兵奶牛,然后把您枪毙。
Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.
当局还爆炸装置和引爆装置。
Il doit également restituer toutes les terres agricoles et autres confisquées dans ce but.
它还应归还为此目所有农地和其他用地。
La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.
联黎部队拆除这些障碍物,黎巴嫩武装部队所涉弹药。
Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.
我们呼吁以色列归还缴财产,并对因此造成失作出赔偿。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他电话线,他手机。
Des employeurs sans scrupules retiennent ou confisquent parfois les pièces d'identité des migrants.
一些奸诈有时扣留或移徙者身份证件。
Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.
当一组织被视为恐怖义组织而被取缔,其财产将被。
Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.
一经发现,也门当局将此类武器,目前还正在废除以前颁发许可证。
Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.
这意味着以色列当局该村900德南领土。
Il a même confisqué leurs biens, estimant que ces gens étaient absents.
以色列甚至他们财产,宣称他们已经离去。
Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.
他们家园被阿泽里族和重新占领。
Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.
(3) 麻醉药品和消费工具应予。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪入应上缴国库。
Veuillez également indiquer le volume des avoirs saisis et confisqués.
请说明所扣押和资产金额。
Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.
他个人资产被命令。
Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.
在这段期间以后,有关火器应予。
Il continue de coloniser et de confisquer illégalement ce territoire.
以色列继续将我们领土殖民化,并非法土地。
Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.
执法人员还设备,包括计算机和摄影机。
Ces institutions doivent être dissoutes par décision de justice et leurs biens confisqués.
这类机构将由法院裁决予以解散,其资产将予。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您没有没收那个保安的无线电对讲机吗?”
Quelqu'un aurait déjà dû vous confisquer cette baguette.
早该有人把你的魔杖夺过来了。
Je ne l'ai plus. Il a été confisqué.
“现在可没有了。被没收了。”
Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.
长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中获的。
– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.
“我们应该没收这个新出现的东西,然后尽快地封存这个案卷。”
L'autre jour, Arthur a confisqué une boîte de Scrutoscopes ensorcelés qui ont certainement été introduits par les Mangemorts.
那,收了了魔咒的窥镜,几乎可以肯定是某个食死徒安置在那里的。
Elle fut consignée tout le week-end dans sa chambre et Mary confisqua le nécessaire à dessin pour un mois.
丽莎因此在房间里被禁足了个星期,玛丽没收了她所有的绘画工具,个月之后才还给她。
Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.
后者没收并拆除了叛军的武器和爆炸装置。
20.Si on contrevient aux règlements, les marchandises seront retournées vers le pays d'origine ou confisquées, ou même détruites sur place.
20.如果违反了规定的要求,货物将被退回原地,或被没收,甚至就地销毁。
Le palais Pazzi est attaqué et pillé, leur blason détruit et les biens de la famille confisqués par la république.
帕齐宫遭到袭击和抢劫,他们的徽章被摧毁,家庭财产被共和国没收。
Tout était immobile, à part les horribles chatons qui gambadaient dans leurs assiettes accrochées au mur, au-dessus des balais confisqués.
在被没收的飞扫帚上方,那些难看的猫咪正在墙上的盘子里嬉戏玩闹,除此以外,什么动静也没有。
Pendant 6 ans, Polnareff va ainsi confisquer le sommet des hit-parades.
- 6 年,Polnareff 将因此没收排行榜的顶部。
Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?
俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?
La France peut-elle aller plus loin avec des biens confisqués?
- 法国能否在没收财产方面走得更远?
En Egypte La justice interdit les activités des Frères musulmans et confisque leurs biens.
在埃及,司法部门禁止穆斯林兄弟会的活动,并没收他们的财产。
Ils avaient été confisqués au gouvernement comme à l'Assemblée nationale.
它们被政府和国民议会没收。
Rien que pour octobre, 40 t confisquées par les agents.
- 仅 10 月份,代理商就没收了 40 吨。
La voiture sera confisquée pendant 2 semaines.
该车将被没收两周。
Le pis qui puisse nous arriver, c'est qu'on confisque nos marchandises.
可能发生在我们身上的最坏情况是我们的货物被没收。
Les marchandises confisquées, la belle affaire !
没收的商品,多划算啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释