有奖纠错
| 划词

L'espace intérieur peut être configuré selon les besoins des utilisateurs.

内部空间可根据用户要进行配置。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est en train de configurer le module Atlas concernant les avoirs fixes.

项目厅正在配置Atlas固定资产模块。

评价该例句:好评差评指正

L'application est configurée de telle manière que seul le déclarant peut voir sa propre déclaration.

该程序配置保证只有财披露政策申报人才能查看自己报告。

评价该例句:好评差评指正

SYDONIA peut être configuré pour répondre aux caractéristique nationales des différentes régimes douaniers, tarifs douaniers et législations douanières.

此外还可将海关数据自动化系统设置成符合各国海关体系、国家关税以及海关法律特色系统。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été installé et configuré, la base de données activée, et des interfaces dynamiques ont été créés.

这是一个有网络功能关系数据库管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel d'administration du système n'était qu'un mode d'emploi expliquant comment configurer et gérer correctement une application.

系统管理手册是何有效配置和管理某项应用程序文件。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe PGI devra déterminer les besoins, reconfigurer les processus, configurer les logiciels et assurer la mise en œuvre.

企业资源规划项目小组将负责需定、流程重新设计、软件配置和各个版次安装。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de configurer les tâches de suivi et de validation des flux de trésorerie dans l'OPICS.

处理综合控制系统中可以很方便地设定跟踪和验证现金程序。

评价该例句:好评差评指正

Un logiciel pour la collecte de renseignements a été commandé; il sera configuré pour répondre aux besoins des organismes concernés.

已委托编制一套用于收集情报软件程序,该程序将满足有关机构需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a consisté à mettre en service et à configurer des matériels et services de réseau et de sécurité.

这个项目包括网络和安全相关设备与服实施和配置。

评价该例句:好评差评指正

Le site Intranet a été configuré pour que tous les membres du personnel, y compris sur le terrain, y aient accès.

基金内联网结构可使总部和外地所有工作人员参与。

评价该例句:好评差评指正

La conjonction d'un taux de fécondité élevé et d'une espérance de vie courte configure une structure de la population très jeune.

高生育率和较短预期寿命导致了非常年轻人口结构。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme mondial d'évaluation de l'ampleur de l'abus de drogues du PNUCID a été configuré pour aider les pays dans ce domaine.

药物管制署全球药物滥用评估方案现已成形,以在这方面协助各国。

评价该例句:好评差评指正

Une solution à serveur spécialisé en cas de sinistre a été configurée et testée à Genève pour la messagerie électronique de la Caisse.

电子邮件服灾中备用服器解决办法在维也纳进行了调试。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps peut être configuré pour fournir des jeux complets de décoration des matériaux tels que le changement de porte d'embarquement.

同时可配套提供成套移门等装潢材料。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de configurer les nouvelles technologies pour détecter les cargaisons illicites de déchets dangereux et les autres menaces pour la sécurité.

可对这些新型技术进行构型配置,用于侦缉危险废物贩运及其他对安全构成威胁非法货运。

评价该例句:好评差评指正

Tel qu'il est actuellement configuré, le système commercial international empêchera les pays en développement de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.

国际贸易体系现有构成会妨碍发展中国家实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, l'appui de la FIAS sera configuré de manière à mettre en œuvre sur le théâtre des forces supplémentaires à deux échelons.

更具体,安援部队将对其支助作出安排,以便在两级行动区增派兵力。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces objectifs, le BINUB a configuré et réorienté les éléments stratégiques, programmatiques et structurels de l'assistance des Nations Unies au Burundi.

布隆迪综合办事处在重新配置联合国对布隆迪国家援助战略、方案和结构内容和重新调整这些内容方向时,一直牢记着这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Une fois qu'un système informatique approprié sera disponible dans le département participant, l'ADS configurera le site miroir et transférera les données au nouveau système.

参加系一旦配备适当计算机系统,ADS将配置镜像站点,将数据传至新系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸吊, 岸墩, 岸钙华, 岸舰导弹, 岸礁, 岸阶, 岸槛, 岸跨, 岸砾, 岸流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

短片合集

Faire la queue dans la file d'attente pour le récupérer, le configurer, voir comment ça se passe.

排队等候购买,进行配,看看效果如何。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Donc là, ils vont nous demander de configurer l'Apple Vision Pro.

现在它们会要求我们设Apple Vision Pro。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

L'appareil est configuré par un technicien au moment de l'achat, il n'a plus qu'à être branché à la maison.

电脑在购买的时候就有工程师帮忙配好,只需要拿回家接上电源就可以使用。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Maintenant, je vais pouvoir configurer mon Persona.

现在我将能够配我的Persona。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai allumé le téléphone et donc là je suis en train de le configurer.

我打开了手机,现在我正在配它。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ni en haut, ni sur le côté, ni en bas. Maintenant, il n'y a plus qu'à brancher la batterie et le configurer.

不高,也不宽,也不低。现在您所要做的就是接上电池并进行配

评价该例句:好评差评指正
短片合集

C'est de rentrer, de voir un peu l'espace disposé pour Vision Pro, le récupérer et retourner à l'hôtel pour le déballer, le tester, le configurer et faire un premier essai.

回来后,看看Vision Pro的空间,拿起它并返回酒店打开包装、对它进行测试和配,并进行第一次使用。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Ça nous explique donc qu'est-ce qu'il y a dans la boîte, comment le configurer, comment mettre les optiques si vous avez des optiques Zeiss à mettre à l'intérieur, comment resserrer sur votre casque.

这向我们说明了盒子里有什么,如何配它,如何放光学器件(如果您有蔡司光学器件),如何拧紧头显。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Mais avant de le configurer on va juste changer de bandeau pour tester ce bandeau qui est le nouveau bandeau qu'Apple a tout simplement annoncé lorsqu'ils ont lancé les précommandes de ce produit.

但在我们设它之前,我们只是要更换来测试这个头带,这是苹果在推出该产品预购时刚刚宣的新头带。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Et ça, normalement, c'est quelque chose que dès que vous allez prêter votre Vision Pro à quelqu'un, la personne devra le faire à chaque fois pour configurer le Vision Pro à ses yeux, à ses doigts.

通常情况下,一旦您将Vision Pro借给某人,他/她每次都必须将Vision Pro配适合他们的眼睛,和手指。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年一季度合集

Et le traité de Sèvres prévoit d’établir, pour les Kurdes, un Kurdistan indépendant que nous configurons là sur la carte.

评价该例句:好评差评指正
abc delf b1

Plusieurs modèles de création prêt configurer vous sont proposés, comme vous pouvez le constater sur les onglets en haut de votre écran.

评价该例句:好评差评指正
Objectif de formation

Les techniciens devront configurer les ordinateurs de tous les nouveaux employés. Ils devront ensuite les aider à accéder au logiciel de courrier électronique.

评价该例句:好评差评指正
Objectif 10 : Assigner des tâches

– Oh! Votre ordinateur est sans doute mal configuré. Je vais vous envoyer un technicien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸外坝, 岸外坡, 岸湾, 岸线, 岸洲, , 按…(指数)计算, 按…标准, 按百分比计算, 按比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接