L'origine de nouvelles machines, la configuration standard, OZ trois mois, un an de garantie!
机器全新原装,标准配置,三个月包换,一年保修!
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,现代商业活动的一个要部分并不属这一类型。
Les systèmes à plasma d'arc sont disponibles dans différentes configurations, dont trois sont décrites ci-après.
等离子体电弧系统有几种不同的构型。 其中三种简介如下。
Le Conseil de sécurité, dans sa configuration actuelle, n'est pas représentatif de la réalité contemporaine.
全理事会按照目前的格局,不能反映当代现实。
Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
排有不同的形式,不同的地理范围。
SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.
强调有必要保改革全球金融结构的动力。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
联合国的行动必须基世界目前的结构的平等基础上。
La même configuration se retrouve au niveau de l'Université de Lomé.
在洛美大学也是这种情况。
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
她还对布隆迪专题小组会议的正规化表示欢迎。
Bien entendu, cela s'applique aussi à d'autres acteurs issus des configurations de parties prenantes connues.
当然,这同样适用已知利益攸关者中的其他行为者。
Des dispositions identiques peuvent être appliquées en matière de schémas de configuration de circuits intégrés.
类似的规定也适用集成电路的设计。
Cette configuration de normes s'est traduite par des déséquilibres évidents sur plusieurs questions de fond.
这样的规范配置导致了不同实质问题之间的明显不平衡。
Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.
因而,像这样的一项债穷国倡议不足以解决问题。
Les configurations des énantiomères de l'alpha-HCH sont indiquées dans la Figure 1.
图1列出了其对映异构体的结构。
La première formule consisterait à conserver la configuration actuelle de la MINUEE sur le terrain.
第一个方案是维埃厄特派团在实地的现有编制。
On peut l'utiliser pour mettre au point des configurations d'écran permettant l'affichage des données informatisées.
在电子单据视频显示方面,还可以用以设计屏幕布局。
Toutefois, la configuration proposée devra à un moment donné être réévaluée.
但是,有关这一编制的评价应在今后进行。
Dans ces circonstances, maintenir la configuration de la Mission en l'état n'est pas envisageable.
在这种情况下,维特派团的现有配置将不是一个备选方案。
La configuration de chaque bureau variera légèrement.
每个办事处的结构将略有不同。
La configuration actuelle de la Force a également révélé que celle-ci manquait de certains spécialistes.
当前常备警力的配置也表明其缺乏某些必要的专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期配置。
Ou en tout cas, dans la configuration actuelle de grandes entreprises.
或者任何情况下,装在公司现在形势下。
Passons désormais à la première configuration de cette Apple Vision Pro.
现在让我们继续了解Apple Vision Pro第一个配置。
La configuration difficile des lieux empêche les armées d'Alexandre d'être pleinement efficaces.
这个地方艰难状况使亚历军队无法充分发挥作用。
La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.
浴室布局和位置缺少都不鼓励我们腾出专用于圾分类空间。
Le restaurant japonais a une configuration quand même très spéciale.
日本餐厅布局确实很特别。
À l'heure actuelle, seules trois ou quatre configurations de ce type ont été découvertes.
到目前为止找到了三四种。
Les combinaisons restantes étaient les prédictions exactes de la prochaine configuration du système des trois corps.
最后生存下来对三体下一断面运动状态正确预测。
Vaste question ! Au-delà de la reprise de formes anciennes, souvent amendées, la fête prend des configurations nouvelles.
巨问题!除了恢复旧形式,经常改善,节日采取了一种新形式。
Ils vont par exemple découvrir que cette configuration correspond généralement à une pomme et celle-ci à une orange.
例如,它们会发现这种组合通常对应一个苹果,而这种组合通常对应一个橙子。
J'ai un bon environnement, une bonne configuration.
我环境好,配置好。
Donc il s'agit une situation calamiteuse qui serait le résultat d'une funeste configuration astrale.
因此,这一个灾难性情况,将灾难性星体配置结果。
Jamais l'Assemblée nationale n'a connu une telle configuration sous la Cinquième République.
国民议会从来不知道第五共和国下这种配置。
10 ans en arrière, on n'aurait pas imaginé se retrouver dans ces configurations.
10 年前,我们无法想象自己处于这些配置中。
C'est très facile, il suffit d'aller dans le panneau de configuration.
这非常简单,只需转到控制面板即可。
En à peine une heure et sans débourser 1 euro, le salon a changé de configuration.
- 不到一个小时,无需支付 1 欧元,客厅改变了配置。
Après cette découverte, beaucoup d'autres scientifiques se sont acharnés à chercher des configurations stables, dans le cas de conditions initiales spécifiques.
后来,人们都热衷于寻找这种特殊稳定状态,在特定初始条件情况下。
Une mission Mars, c'est entre 50 et 400 millions de km, en fonction de la configuration des planètes.
火星任务在5000万到4亿公里之间,这取决于行星配置。
En parallèle, on recherche la meilleure solution pour remettre en configuration le site ou alors prendre un nouveau plateau.
同时,我们正在寻找最佳解决方案,将站点恢复到其配置或采用新设置。
Le site a une configuration particulière : il est composé de différentes petites clairières, toutes reliées les unes avec les autres.
由不同小空地组成,这些空地都相连。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释