Mais par ce renoncement, il la plaçait en des conditions extraordinaires.
可是意有所舍,心尤未甘,他只好把她放在非凡。
Nous oeuvrons à améliorer les conditions économiques.
我们正在努力改进经济条件。
Comment faciliter les conditions de leur retour?
我们如何为其回返创造条件呢?
Il faut améliorer les conditions de travail.
因此,他们工作情况应予改善。
Le Conseil a posé des conditions irréalisables.
它们坚持不可能达到条件。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格进行这种接触。
Ces activités doivent être soumises à trois conditions.
这些活动需要足三个条件。
Une législation permissive ne favoriserait pas cette condition.
非强制性立法将减弱这一前提。
Ces pays doivent ouvrir leurs marchés sans conditions.
发达国家应该无条件地开放它们市场。
Aucun dialogue n'est possible dans ces conditions.
在这些情形下,任何对话都是不可能。
Cela vaut en particulier pour les conditions initiales.
这一点就起始条件而言是特别重要。
C'est devenu une condition de développement socioéconomique.
变成经济和社会发展先决条件。
Il faudra également harmoniser les conditions d'emploi.
然而,精简合同安排本身还不够。
Ils auraient été libérés aux mêmes conditions que lui.
他们也以同样条件被释放。
D'autres avaient des conditions de travail plus difficiles.
但其他顾问工作条件则比较困难。
Nous devons nous pencher plus résolument sur ces conditions.
我们必须更坚定地处理这些情况。
Il faut de toute urgence réunir les conditions suivantes.
我们必须紧急应对以下方面情况。
Les enfants viennent au monde dans des conditions inégales.
儿童在不平等条件下来到这个世。
Cela constitue une condition non négociable du droit international.
这是不容谈判国际法要求。
L'ingérence humanitaire est aujourd'hui admise dans certaines conditions.
目前在某些条件下,人道主义干预是允许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.
要爱的魔法发生,需要一些前提。
Pour Marius, M. Fauchelevent était la condition de Cosette.
吕斯来说,割风先生是珂赛特来到的条件。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
些产品价格昂贵且不适应气候条件。
Mais ça, c'est à condition d'en mettre assez.
是涂了足量防晒霜的情况下的数值。
Le juge m’élargit à condition qu’il succéderait au médecin.
法官把我开脱了,条件是由他来顶医生的缺。
Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.
话自然是有条件的。
Cyrus Smith se trouvait donc dans les conditions nécessaires pour opérer.
赛勒斯-史密斯上就样样俱全,只等开工了。
Peut-on parler d’une condition de la femme africaine.
我们能否谈谈非洲妇女的状况?
Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.
感谢我们的协会,他们也努力用最好的条件欢迎难民。
Payer autant qu’à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
付得跟巴黎一样的房租却住种地方!
Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.
可是巴基斯坦工人的工作条件非常艰苦。
Payer autant qu'à Paris pour vivre dans ces conditions-là, vraiment !
L’équipage vous informera des conditions d'utilisation de vos équipements pendant le vol.
机组人员会在飞行过程中通知您设备的使用条件。
Ce n'est pas tout est permis à condition de pouvoir le faire.
并不是说只要有能力就可以做。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够受到种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
Dans ces conditions, les débats ne durent pas.
在种条件下,辩论不会持续。
Disons €6,50 à condition que je vous achète aussi ce seconde verre.
6,5欧给我,我还要买另一个杯子。
Eh bien, ces hypothèses se sont confirmées, sur sites, dans des conditions de chantier.
些假设已经在当地的,条件下得到了证实。
Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.
标志着它只能在薄冰上开。
Il faut dire que, décidément, ce voyage, fait dans ces conditions, ne lui déplaisait plus.
说实在话,样的旅行,他是没什么不乐意的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释