有奖纠错
| 划词

La troisième partie représente un progrès significatif dans la conceptualisation du sujet.

第三部分代表着专题化方面的一个重要进步。

评价该例句:好评差评指正

Le premier enseignement concerne la formulation, la conceptualisation et l'application des programmes.

第一个了解是方案的制订、执行。

评价该例句:好评差评指正

M. Wyrzykowski a également souligné l'avènement des institutions parlementaires bicamérales qui témoignaient de conceptualisations différentes de la représentation populaire.

他还强调了两院议会制的兴起,认为这体现了在民意代表问题上的不同理

评价该例句:好评差评指正

Plaisir et érotisme : Conceptualisation, autoérotisme - érotisme.

化、自体性行为——性行为。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions et recommandations qui en résultent ont ensuite servi à la conceptualisation et à l'élaboration de projets globaux.

从中得出的结果建议被用于正式项目的构想

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle conceptualisation des rôles sexosociaux exige un ajustement de la part des hommes et des femmes.

不管是男子还是妇女都需要适应这种对两性角色的重新定位。

评价该例句:好评差评指正

La section ci-après traite de la conceptualisation de la notion d'extrême pauvreté et des stratégies visant à l'éliminer.

本报告下面一部分涉将赤贫观化以消除赤贫的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième domaine concerne la conceptualisation et la réalisation concrète du plaidoyer et des interventions visant à modifier les comportements.

第四个领域着重构想实行宣传改变行为的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du PNUD a démontré que ces communautés devaient être consultées aux toutes premières étapes de la conceptualisation des programmes.

开发划署的经验是,必须在方案成的早期阶段就与土著民族社区进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Mme Achmad apprécie l'abondance des données statistiques fournies - lesquelles montrent bien la nécessité d'une nouvelle conceptualisation du statut de la femme.

Achmad女士表示赞赏报告中提供的丰富统数据,这一点证明了确实有必要重新看待妇女地位的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les usagers rencontrent-ils des problèmes de conceptualisation, de méthodologie, de définition ou de diffusion dans la collecte ou l'utilisation des données?

、方法、定义或散发上是否使用户在收集或使用方面产生问题?

评价该例句:好评差评指正

La conceptualisation et l'élaboration de nouvelles politiques sont plus faciles lorsqu'elles se fondent sur des données empiriques fiables, représentatives et solides.

根据可靠、有代表性有效的经验,才能制定最好的新政策构想。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de cette évaluation - conceptualisation, consultation, sélection d'études de cas de pays et d'examens sur dossiers - a déjà pris fin.

这项评价的第一阶段包括构想、咨询、选定国家个案研究案头审查,该阶段现已完成。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, la conceptualisation du développement durable a conduit l'ONU à adopter une nouvelle vision des activités maritimes et océaniques.

最近几十年,可持续发展的理论导致联合国以新型参与海事与海洋活动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis en lumière les difficultés relatives à la conceptualisation des questions liées aux sexospécificités et à l'augmentation du pouvoir d'action des femmes.

另外一些中期审查提到,难于将有关性别赋予妇女权力的问题化。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci concernent tout un ensemble d'activités statistiques : classifications, conceptualisation des besoins de données, définitions, protocoles de collecte, confidentialité de l'information, analyse et publication.

这些涉活动问题的所有方面,如:分类、作为数据要求定义基础的性框架、有关收集工作的规定、信息的隐私保密、分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes de conceptualisation et de mesure se posaient et il fallait mettre à profit la convergence et les nouveaux modèles de commerce électronique.

衡量方面存在着挑战,需要尽可能地获益于趋同新型电子商务模式。

评价该例句:好评差评指正

La terminologie employée dans le rapport résultait d'un effort de conceptualisation du sujet dans des limites raisonnables en évitant toute correspondance avec d'autres sujets.

特别报告员为了在便于处理的范围内探讨本专题的,避免同其他专题有任何瓜葛,所使用的术语是在这项工作中确定的。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies au stade de la conceptualisation, de l'élaboration et de l'évaluation permet d'améliorer la qualité de l'analyse régionale.

通过与联合国其他组织在制定、编写审查阶段的协作,提高了区域分析的质量。

评价该例句:好评差评指正

Ces mots sages et prémonitoires offrent une conceptualisation large et nécessaire de la liberté qui inclut le bien-être de l'individu et le progrès de la société.

这些智慧深谋远虑的文字提出了广泛重要的自由,包括个人的福利社会的进步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel, résiduelle, résignation, résigné, résigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接