Merci, c’est comme ça vous comptez m’aider?
谢谢,你们打算就这么帮我吗?
Mais de ce côté-là, il comptait être discret.
但关于这一点,他打算谨慎从事。
Quand vous aurez terminé vous études que vous compter faire ?
当你成学业时,你打算做什么?
Mais personne n’avait compté avec les autres effets du DDT.
但是当时没有人意识到滴滴涕其他方面的影响。
Est-ce que vous comptez le développer et l'optimiser encore ?
那你们还会打算继续去发展和嘛?
Qu’est-ce que tu comptais faire de ces Hurleurs nocturnes, Wezzleton ?
你打算那些夜嚎者做什么?
L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.
和佛的徒数量最多。
Les jours se succèdent, ils ont des noms et il se comptent.
日子相继而来,们有名字,而且可以计算。
Bien, répondit Conseil, je m’en rapporte à monsieur. Je ne les compterai pas.
“好,”康塞尔回答,“我就相信先生的话,不数了。”
Mais il n'y a pas que les jours de la semaine qui comptent.
不要只考虑一周中的几天。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这一切都没有算上晚开学和所有的假期。
Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.
这并不一定意味着法国有太多的死亡数。
– Walter est un collègue de travail, j'ignorais totalement qu'il comptait nous rendre visite.
“沃尔特是我工作上的同事,我全不知道他会来探访我们。”
Autre continent à compter un certain nombre de personnes de langue maternelle allemande, l'Afrique.
另一个需要计算以德语为母语的大洲是非洲。
Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ?
这个冷静的英国人打算干什么呢?
« Ils sont inutiles, répondit-il, mes heures sont comptées. »
“没有用,我已经是快死的人了。”
– Et le petit ? Qu'est-ce que vous comptez en faire ?
“那这个小人儿呢?你打算他怎么办?”
Bien, mylord, dit Ayrton, comptez sur moi.
“好了,爵士,你信任我就行了。”
Et nos petites vies ne comptent pas.
我们的生命也显得微不足道。
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则我就要回去学会计了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释