有奖纠错
| 划词

On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.

们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料

评价该例句:好评差评指正

Les patients demandent souvent à un magnétiseur de leur magnétiser un bout de coton, une compresse, un mouchoir ou tout autre objet personnel.

问的为何的棉花纱布,手帕或其他个物品件常常磁化器磁化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱葱, 葱翠, 葱的, 葱花, 葱黄, 葱茏, 葱绿, 葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法利夫人 Madame Bovary

Et, dans son émotion, il avait peine à poser la compresse.

他一紧张,纱布也绑不好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt pour faire tenir une compresse en cas de blessure.

更确切地说是受时用固定纱布。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert était alors profondément assoupi. Pencroff maintenait ses compresses dans un état permanent d’humidité.

赫伯特还没有醒。潘克洛夫始终保持着敷布的湿润。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Faut utiliser une compresse et du sérum phy il faut essayer de l'extérieur vers l'intérieur.

你必须用纱布蘸取清洁剂,从外到内擦拭。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a utilisé une petite compresse avec du sérum phy on a bien essuyé de l'extérieur vers l'intérieur.

我们用了带有清洁剂的纱布,从外到内擦拭干了。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est parce que tu ne compresses pas assez !

那是因为你压缩得不够!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour les nettoyer, utilise une compresse humidifiée avec une lotion conçue spécialement pour cet usage.

要清洁它们,用专门为此目的制作的润肤露浸湿敷布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 8: des compresses stériles.

(旁白):八.无菌纱布。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 7: des compresses froides instantanées.

七.速溶冷敷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des compresses de toile furent appliquées sur les deux blessures du pauvre Harbert et durent être constamment imbibées d’eau froide.

他们把敷布敷在可怜的赫伯特的两处创口上,不断用冷水保持敷布的湿润。

评价该例句:好评差评指正
自然=

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用清洗口的纱布。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est parce que tu ne compresses pas assez !

那是因为你压缩得不够!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

C’est intéressant parce que si on sait quelles sont les zones qui permettent de comprendre cette intention, c’est celles qu’il faut préserver quand on compresse.

这是很重要的,因为如果我们知道了哪些是可以让人理解这个意图的区域,那就是我们在压缩图像的时候需要保留的区域。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les plaies d’Harbert, recouvertes de compresses et de charpie, n’étaient serrées ni trop ni trop peu, de manière à provoquer leur cicatrisation sans déterminer de réaction inflammatoire.

赫伯特的创口上盖着敷布和棉花,得不松不紧,以便使创口合拢而不致最后出现发炎的反映。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Demain, Axel, demain ; aujourd’hui tu es encore trop faible ; j’ai entouré ta tête de compresses qu’il ne faut pas déranger ; dors donc, mon garçon, et demain tu sauras tout.

“明天再说,阿克赛,明天!今天你太虚弱了;我已经把你的脑袋上了绷带,不要去动它。好好儿睡吧,孩子,明天你就会知道一切。”

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Pendant quarante-trois jours, Charles ne la quitta pas. Il abandonna tous ses malades ; il ne se couchait plus, il était continuellement à lui tâter le pouls, à lui poser des sinapismes, des compresses d’eau froide.

四十三天,夏尔都没有离开她。他不看别的病人;他自己也不睡觉,只是不断给她摸脉,贴芥子泥膏,换冷水纱布。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention quand même parce que se retenir trop compresse ton coeur et ton diaphragme et peut entraîner une sensation de malaise et des arythmies cardiaques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 聪慧, 聪慧的, 聪敏, 聪明, 聪明才智, 聪明的, 聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接