有奖纠错
| 划词

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是一种单一组不含溶剂的胶液。

评价该例句:好评差评指正

Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.

IUT处于职业性学士学位阶段,像其他大学组成部一样。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.

一些措施有相当重要的性别成

评价该例句:好评差评指正

Et vous parlez de la composante liquidités?

还在这谈论现金组成部

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.

它将包括全球和欧洲测计划。

评价该例句:好评差评指正

Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.

也包括不含有军事内容的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.

多年框架有两个组成部

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante importante du développement.

贸易是发展的重要组成部

评价该例句:好评差评指正

La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.

该战略包含国家部和国际部

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.

人口基金将为社会人口和人类学研究部作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération demeure une composante importante de son travail.

这种合作依然是委员会工作的一个重要组成部

评价该例句:好评差评指正

L'environnement est une composante vitale du développement durable.

环境是可持续发展的一个关键部

评价该例句:好评差评指正

Le développement est une composante essentielle de la sécurité.

发展是安全的基本组成部

评价该例句:好评差评指正

Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.

(3) 今后北约的任何行动都将继续包括一个文职单位。

评价该例句:好评差评指正

La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.

该方案的识字后阶段包含有一个生育保健部

评价该例句:好评差评指正

Il constituent donc une composante importante du processus de suivi.

因此,它是后续进程的重要组成部

评价该例句:好评差评指正

Ce poste a été transféré de la composante II.

这个员额是从第二支柱部门调来的。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes ont été transférés de la composante II.

这些员额是从第二支柱部门调来的。

评价该例句:好评差评指正

Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.

这些理想是可持续和平的重要组成部

评价该例句:好评差评指正

La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.

死亡率是卫生的核心组成部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报偿, 报呈, 报仇, 报仇的, 报仇雪耻, 报仇雪恨, 报仇者, 报仇之念, 报酬, 报酬低的工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这迹象具有主观成分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.

这三种人格特征也被认为具有较大的遗传成分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, la deuxième composante, la RAM, la mémoire vive.

是第二组成成分,RAM。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.

那是由三百万名文化程度较高的人构成。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .

这使得‘秦一号’的硬件扩展和升级十分便利。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.

运算速度的瓶颈就他们那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est du pétrole avec une composante mélangée avec de l'eau.

- 是含有与水混合的成分的油。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.

那是BUS,系总线,负责间传递信息。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.

航空将是第二次世界大战中许多最令人难忘的战役,实际上是战役的主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.

“这三人组成了一计算系的部件。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.

请看,那里,中心部分,是CPU,是计算机的核心计算元件,由您最精锐的五军团构成。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.

最后块主板大部分静止了,其间只有一些零星的死循环以不变的节奏没有生气地闪动着。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot est encore d'un usage technique, et il désigne un aliment pratiquement sans déchet, dont toutes les composantes peuvent être assimilées.

词仍然技术上使用,它指的是一种几乎没有浪费的食物,其所有成分都可以被同化。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le trouble est miroir d'un excès, d'un trop, d'une composante vraiment sociale, comme la mélancolie l'était au XIXe siècle, comme la neurasthénie...

这种疾病是过度的,太多的,真正的社会成分的镜子,就像十九世纪的忧郁一样,就像神经衰弱一样。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,为了系的稳定运行,对故障率较高的部件应该采取一些维修措施。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'un type particulier, car elle se rattache, par sa composante musicale obsédante, la consommation d'alcool et de drogues, aux fêtes qui ont la transe pour finalité.

这是一种特殊的形式,因为它通过其令人难以忘怀的音乐成分,酒精和毒品的消费,与使人昏昏欲睡的派对联系一起。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Ils virent des cavaliers armés se faufiler au cœur de la carte mère et " réparer" la composante défectueuse d'un coup d'épée.

看着一组利剑出鞘的骑兵冲进主板,“维修”了故障部件后。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des éducateurs aussi s’en emparent pour donner la parole aux jeunes et leur permettre une première expérience dans le domaine du numérique dans toutes ses composantes.

教育工作者们也占领了这一程序,来让年轻人们发言,允许网上进行他们的第一次验。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A la fin des années 1770 quand les Européens y établissent un premier contact sa pratique est depuis des siècles dejà une composante essentielle de la culture locale.

18世纪70年代末,当欧洲人第一次接触这项运动时,几世纪以来,这项运动一直是当地文化的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Moirand : 1982 : 15-16) ACTIVITÉ 20 Sophie Moirand cherche à énumérer ce que recouvre la compétence de communication et quelles sont ses composantes.

Moirand: 1982: 15-16) 活动 20 Sophie Moirand 试图列举沟通能力涵盖的内容及其组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报复特许状, 报复心, 报复性措施, 报复性打击, 报复性导弹, 报告, 报告的审阅分析, 报告的素材, 报告会, 报告猎物出林的号角声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接