有奖纠错
| 划词

Je vais vous donner une compensation appropriée.

提供相应的补

评价该例句:好评差评指正

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

评价该例句:好评差评指正

Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

专业生产补器,金属软管的公司。

评价该例句:好评差评指正

La position internationale concernant la compensation est complexe.

国际上对抵销的立场较复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a donc été acquitté de la compensation demandée.

如果该法中关于申请人的性别要求得到了尊重,就可能断言其是什么样的选举结果,所以法院认只凭因违反《两性平等法》她没有得到该职位一点,是能给予她赔的,所以被告被免除了赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Pasini, quant à lui, n'a reçu aucune compensation.

相比而言,Pasini则没有得到任何补

评价该例句:好评差评指正

Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

方式由部长颁布的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient que ces surbénéfices devraient venir en compensation des pertes alléguées.

伊拉克辩称,所称的损失应该从增加的利润中抵消。

评价该例句:好评差评指正

Elle a normalement pour objet de geler les droits à compensation du débiteur.

种通知的目的通常是了冻结债务人的抵销权。

评价该例句:好评差评指正

En échange, le négociant peut être remboursé par compensation sur les marchandises importées.

交换,该贸易商可通过对进口货物的补办法得到

评价该例句:好评差评指正

L'étudiante a reçu une compensation s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

个女生得到了50 000瑞典克朗的赔

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres commandes, le tribunal a rejeté la compensation pour diverses raisons.

关于其他订单,法院以同理由而拒绝抵销。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures ou maladies professionnelles entraînent une compensation garantie à tous les travailleurs (article 53).

所有工人受到职业伤害或患职业病时保证获得同样的补(第53条)。

评价该例句:好评差评指正

Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.

了补教员的艰苦困难的工作条件,另外发放了一些奖金。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une unité hospitalière de l'élaboration d'une compensation de fournitures médicales.

本公司是医院下属单位,主要生产医用一次性用品。

评价该例句:好评差评指正

Hindustan a affirmé que l'Iraq avait confisqué le matériel restant sans verser de compensation.

Hindustan说,些未运出的设备和机械被伊拉克没收,未给任何赔

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une situation imputable au concessionnaire, il ne saurait être question de compensation.

就归因于特许公司的情况来说,有补问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuellement en vigueur n'offre aucune compensation supplémentaire à partir de la sixième affectation.

现有的办法没有规定第五次以上的派任提供额外补

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient qu'il faut opérer une compensation entre les pertes alléguées et les bénéfices supplémentaires.

伊拉克辩称,所称损失应该从增加的利润中抵消。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, M. Darman prétend n'avoir jamais reçu de compensation pour cette opération.

达尔曼先生声称,他本人在笔交易中从未收取任何报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak, arakawaïte, Aralac, aralcoyl, aralia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

HNA Tourism travaille également à la compensation des passagers.

海航旅游也在致力于乘客赔偿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que concluez-vous de cette compensation, monsieur ? demanda Monte-Cristo.

“您从这个补偿上得出了什么结论,阁下?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.

每年有 590 公顷的自然区域被吞噬而没有任何再自然化的区域来进行抵消。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

On appelle ça la compensation carbone.

我们把这叫做碳抵消。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样分彼此的平算甜蜜的安慰吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il haussa les épaules et écarta largement les mains comme pour dire que l'âge avait ses compensations.

他耸耸肩膀,开了两只手,似乎想说年老也有年老的好处。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.

否则,在抵消碳方面,这更是缺点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

有一个关于补偿方案的问题。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il prétend que les tombeaux égyptiens lui manquent, mais… il y a des compensations, ajouta-t-il avec un petit rire.

“他说他很想念那些古墓。过,”他调皮地笑了,“也有所补偿啊。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.

作为补偿,他可以看看收容所所长如何打扮。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais quid de la compensation de l'Etat, à qui les régions réclamaient 600 millions d'euros.

至于国家补贴,地区要求补贴达到6亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒的时候会非常有用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus on va avoir tendance à créer des phénomènes de contrebalancier de compensation qui vont s'exprimer dans la nostalgie.

人们越倾向于创造一种平衡现象,并将其在怀旧中表现出来。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.

碳抵消的计划有很多它只局限在种树。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Le groupe demande des compensations et des excuses du Japon.

该组织要求日本给予赔偿和道歉。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cela perturbe son programme de vacances, elle n'obtiendra aucune compensation.

这打乱了她的假期计划,她会得到任何补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On devait avoir une compensation financière qu'on n'a pas eue.

我们应该得到我们没有得到的经济补偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Congrès Philippin a en effet adopté une loi qui fixe des compensations financières.

LB:菲律宾国会实际上已经通过了一项确定经济补偿的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Seule compensation, un bon d'achat de 5 euros.

唯一的补偿,一张5欧元的代金券。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage, arbitragiste, arbitraire, arbitrairement, arbitral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接