有奖纠错
| 划词

En général, cette option est comparativement plus efficace et économique.

一般而言,这个办法比较有效和节省。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il continue d'exister une disparité comparativement aux Canadiennes non autochtones.

令人遗憾是,非土著加拿大人相比仍存在差距。

评价该例句:好评差评指正

Et la situation de pauvreté chez la femme demeure plus préoccupante comparativement à celle de l'homme.

与男性相比,妇女贫穷状况更令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement du mois de septembre a été faible, comparativement aux mois précédents.

与前几个月成绩比较,9月份效率很差。

评价该例句:好评差评指正

Mais puisque nous avons des ressources comparativement limitées, nous devons établir certaines priorités.

此外,由于我们资源相对有限,我们必须分清轻重缓急。

评价该例句:好评差评指正

L'une concernait la quantité d'armes rassemblées comparativement au nombres des combattants désarmés.

一个问题是收集数量解除斗人员人数比较。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le taux d'urbanisation est comparativement plus élevé, soit 3,5 % par an.

然而,城市化水平增长率要高一些,为每年3.5%。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特别是对于受到高等教育人来说,失业率相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que le nombre d'armes est faible comparativement au nombre des combattants désarmés.

似乎数目与被解除斗人员人数相比较低。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les Autochtones, 51,1 % des femmes ont un emploi, comparativement à 56,5 % des hommes.

土著人口中,妇女就业率为51.1%,而男子就业率为56.5%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les zones urbaines, 55 % des hommes comparativement à 36 % des femmes sont propriétaires.

但在城市地区,拥有地产男子(55%)比妇女(36%)要多。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant, nous constatons moins de victimes des guerres comparativement à n'importe quelle période du siècle écoulé.

尽管如此,死于人数比上个世纪任何时候都少。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de contraception peuvent être facilement obtenus en Suisse, où ils sont utilisés largement comparativement aux autres pays.

在瑞士很容易获得避孕用品,与其他国家相比,在瑞士避孕用品使用较为广泛。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, la migration nette demeure généralement faible comparativement à l'excédent des naissances sur les décès.

在发展中国家,出生人口大大超过死亡人口,相比之下,净移徙人口仍普遍较低。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne les femmes comparativement plus que les hommes puisqu'elles sont beaucoup plus nombreuses dans cette catégorie.

相对于男子而言,这一条与妇女关系更大,因为她们在这一类别人数更多。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Autochtones, 59,1 % des femmes font partie de la population active, comparativement à 67,3 % des hommes.

在土著人口中,59.1%妇女积极进入劳动力市场,而男子比率为67.3%。

评价该例句:好评差评指正

Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.

罗马尼亚人体血清样本中浓度较高。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 591, 116 étaient des femmes représentant 19,6 % de tous les conseillers, comparativement à 80,4 % des hommes.

在这591名地方议员中,有116名女性,占地方议员总数19.6%,而男性占80.4%。

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette de certains pays comparativement importants avait pour effet de fausser les statistiques de l'aide.

给一些比较大国家减债常常会扭曲援助数字。

评价该例句:好评差评指正

51,5 % des femmes immigrantes sont employées, comparativement à 65 % des hommes immigrants et à 59,5 % des femmes non immigrantes.

移民妇女就业率为51.5%,而移民男子就业率为65%,非移民妇女就业率为59.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大配子, 大配子体, 大盆, 大篷车, 大批, 大批(东西), 大批裁员, 大批到达, 大批地, 大批地死去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接