Mettez cette colonne debout.
把这根柱子竖起来。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有个置于圆柱上面的雕。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
寺与众不同的是这些螺旋形的廊柱。
Les colonnes sont-elles rectangles ou rondes ???
柱子是圆的还是方的?
Cette colonne a 20 mètres de haut.
这根柱子有20米高。
Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.
这两个柱子之间仅有米的间距。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行进着支长长的难民队伍。
Cet article est à la troisième page du journal,quatrième colonne.
此文在报纸第三版第四。
Location de la conduite principale, de fixation, vis, cartes de la colonne.
主要租售钢管,扣件,丝杠,柱卡等。
Les états financiers sont présentés en colonnes, fonds par fonds.
财务报表按基金分列报。
Notre principale production roulements à rouleaux coniques Roulements à rouleaux et jardin colonne.
我公司主要生产圆锥滚子轴承和园柱滚子轴承。
Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
议延期的每年各列。
1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
L'activité en Afghanistan mérite aussi de figurer dans la colonne des réussites.
在阿富汗的活动也应属于安理会的成就。
Pour les Nos ONU 2814, 2900 et 3373, insérer "341" dans la colonne (6).
联合国编号2814, 2900和3373, 在第(6)中插入“341”。
Pour les Nos ONU 3324, 3325 et 3327, ajouter "326" dans la colonne (6).
联合国编号3324、3325和3327, 在第6中加入“326”。
Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.
些缔约方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专。
On peut également ouvrir le mur extérieur entre les colonnes sans avoir à le renforcer.
外墙可以在圆柱之间挖开,而不需要加固。
Ils peuvent également utiliser cette colonne pour expliquer ou clarifier certains aspects concernant le transfert.
各会员国也不妨使用“备注”说明或澄与转让有关的问题。
Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV.
这资料的概览见附件四的表中的A。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On enroule la colonne vertébrale et c'est la tête qui initie le mouvement.
我们把脊柱弓起来,是用头部在引导这个动作。
Donc tu vois apparaître les deux colonnes du subjonctif.
你看,表格上出现了两栏虚拟式。
Devant elle se dressait la colonne de la victoire.
胜利纪念柱就竖立在眼前。
Alors, faisons la même chose avec la colonne de l'oxygène.
我们素所在竖列也进行相同操作。
Elle tourna une page du journal et en parcourut les colonnes.
她翻过一页报纸,浏览了一下几个专栏。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供一个与组总体成比例的宽度。
Par un mouvement instinctif, Franz s’effaça le plus qu’il put derrière la colonne.
到这儿来是要会一个人的,弗兰兹本能地退缩到了廊柱后面。
Quand il monte, c’est qu’il a trouvé une colonne d’air chaud, une ascendance thermique.
当上升时,说明找到了一股热气流,热上升气流。
Et plus on descend dans la colonne, plus on forme des molécules de masse élevée.
竖列越往下,形成的分子质量就越。
La salle du trône comporte 100 colonnes empires.
殿有100根帝国柱。
Et en fait, je l'ai un peu gardé comme colonne vertébrale pratiquement tout au long.
实际上,我几乎一直把它作为我的支柱。
Voyez avec quelle puissance ses évents rejettent des colonnes d’air et de vapeur !
请看它的鼻孔有多的气力,喷出了混有气体的水柱!
Mais sur la route, le 17e est intercepté par la colonne du général Lacroisade.
但在路上,17号军团被拉克鲁瓦塞德军的队伍拦截。
Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.
宏伟的正门由16根拥有雕刻的科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。
Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.
独家秘闻,们找到了一个很好的方法来不费力地养活们的专栏。
Un riche couronnement de bois doré est soutenu par huit grandes colonnes torses en marbre d’Italie.
那是一个繁复的木制绘金顶怖,由八根意利理石螺旋型柱子支撑着。
Et quand les 2 se rejoignent, elles forment une colonne.
当两者聚集在一起时,它们形成一个柱子。
Colon réussit à disparaître après chaque méfait.
科隆在每次犯错后都会设法消失。
Les colonnes se mettent alors à tourbillonner.
气柱因此开始旋转。
On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.
我们慢慢地挺直脊柱,挺直,我们会感受到每一节椎骨慢慢地挺直。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释