有奖纠错
| 划词

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

实力位居全国同行业第三。

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

外联接待人数在全国同行业中排名第17位。

评价该例句:好评差评指正

Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.

由于被划分为绿化资源保护区,这片位于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le thé chinois peut être classé en cinq catégories.

中国的茶通常分为五种。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表中包23个应用,并进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

S'est classé au premier rang des ventes dans le pays.

年销售排全国首位。

评价该例句:好评差评指正

Les combustibles peuvent être classés en combustible solide, combustible liquide, combustible gazeux.

燃料可分为固体燃料、液体燃料和气体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.

去,工作组不再审16起案件。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.

对另外两名被告的控罪现已撤回。

评价该例句:好评差评指正

Les PME ont donc été classées comme suit.

因此,就本研究而言,采用了以下定义。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, toutes les affaires sont classées au niveau 1.

最初,所有案件均定为一级。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire a été classée pour des raisons de compétence.

有一个案子因管辖权问题而不予

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a précédemment classé 16 affaires.

去,工作组停止了对16起案件的审

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.

干预行动分为三类:“稳定”、“就绪”、“开始”。

评价该例句:好评差评指正

Haut-Brion est le plus petit des cinq premier grand cru classé de Bordeaux.

奥比昂酒庄在波尔多“五大” 中最小,却是最早成名的酒庄。

评价该例句:好评差评指正

Le plus probable est que j'ai supprimé certaines sections, car il est classé comme le plagiat.

最有可能的是,我删除了一些章节,因为它归类为剽窃。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné leurs réponses et les recommandations définitivement classées.

内审办对这些答复进行了审查,并结清了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude recense 161 règles coutumières classées en six catégories.

该研究报告指明了161条习惯国际人道主义法的规则,将其划为六个主体领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans la base de données, les informations sont classées par pays.

数据库是按照国别情况编排的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大型住宅, 大型纵列双旋翼直升机, 大兴土木, 大姓, 大雄宝殿, 大雄辩家, 大熊, 大熊猫, 大熊星座, 大熊座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Sur le site, les livres sont classés par niveau.

在这个网站上,书籍按照等级进行分类。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin, la journée de demain est classée rouge.

最后,明天白天红色预警。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le navire Endurance est donc classé « monument historique de l'Antarctique » .

因此,Endurance 号船被列为““南极洲历史古迹”。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分类的词汇表。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需采取进一步措施。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我的朋友按字母顺序分类。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Manger sainement est souvent classé parmi le top 3 des choses à faire pour se sentir bien.

健康饮食通常被列为让人好的三件之一。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被教科文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.

然后,这些组织会给家打分并且排名。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.

最终成绩排在第一名的叫作状元。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces 1200 variétés de fromage sont divisées en huit différents types de fromage classés par type de pâte.

这1200种奶酪被分为八种不同类型的奶酪,按照内部面团的类型进行分类。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Les disques sont classés par ordre alphabétique du nom des chanteurs.

碟片的顺序是按歌唱者姓氏首字母排列。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En effet, 33 sites culturels sont classés au Patrimoine Mondial de l’Humanité (UNESCO).

实上,有33个文化遗址被列为世界文化遗产(教科文组织)。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les régions françaises ont été classées en fonction de l'espérance de vie moyenne de leurs habitants, hommes et femmes.

根据法居民,男人和女人,的预期寿命,对法地区进行了分类。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程2

Notre-Dame de Paris n’est point, ce qu’on peut appeler un monument complet, défini, classé.

巴黎圣母院丝毫不能,称为一座完整的建筑,也无法确定它是属于什么类型。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je les ai classés plus ou moins chronologiquement d'accord, plus ou moins, hein.

我基本上是按照时间顺序排列的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为教科文组织的世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont sur ces coteaux calcaires où se sont installés les plus prestigieux crus classés.

正是在这些石灰岩山坡上,分布着久负盛名的列级酒庄。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le produit se trouve classé différemment sur chacune mais sa performance réelle est la même.

产品在新旧两种标签上的分类不一样,但是其实际性能是相同的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学分院, 大学行政管理, 大学或高中刚入学的新生, 大学讲师, 大学教授, 大学教员, 大学课程, 大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接