有奖纠错
| 划词

Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.

古希腊人使许多地中海国家得以开化。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.

他们保留了一个文明国家痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est civilisé.

个男人很有教养。

评价该例句:好评差评指正

On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.

中餐厅创造了一个带有文化意味前厅,作为从大堂进入餐饮空间一个序幕。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut s'agir du comportement d'une nation prétendument civilisée.

一个自诩为文明国家所应该做事。

评价该例句:好评差评指正

La société bahreïnite est ouverte et civilisée.

巴林社会一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,巴林宪法保障人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Quelle nation civilisée n'en ferait pas autant?

以色列历来反应迅速,口心非。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界一毒

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas de place dans un monde civilisé.

行为在文明世界中没有容身之地。

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement est-il le fait d'une société civilisée?

难道能说文明社会行为吗?

评价该例句:好评差评指正

Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.

整个文明世界都能感受美国人民悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Une société civilisée peut-elle être le lieu de telles attitudes?

文明社会否允许态度存在?

评价该例句:好评差评指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

些政权公然对抗所有文明准则,残酷地对待其人民。

评价该例句:好评差评指正

Quand une personne civilisée regarde un enfant, elle pense à l'avenir.

文明人们看儿童,视儿童为未来。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du monde civilisé est en deuil avec le peuple américain.

整个文明世界都在为美国人民哀悼。

评价该例句:好评差评指正

De tout temps, il a été la marque d'un comportement civilisé.

志愿工作一直文明行为一部分。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts contribuent à l'épanouissement de familles en bonne santé et civilisées.

所有些活动都有助于建健康而文明家庭。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ils sont les piliers d'un lendemain radieux, prospère et plus civilisé.

因此,他们一个光明、繁荣和更加文明明天支柱。

评价该例句:好评差评指正

La principale difficulté que connaît la Russie aujourd'hui consiste à organiser des migrations civilisées.

俄罗斯今天面临主要挑战,安排符合人道移徙。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est venue de faire de Long Mei un «village civilisé» modèle.

项目把龙美村改造成为“文明村”典型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palatinat, palatine, palatinite, palatite, palatoptérygoïde, palatorraphie, palatoschisis, pale, palé, pâle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Après son naufrage, Robinson a civilisé son île.

海难以后,鲁滨逊开发了他的小岛。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les japonais, ce sont les gens les plus civilisés de l'histoire de l'humanité.

日本人人类历史上最文明的民族。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, leur devoir d’êtres civilisés et chrétiens.

的确,作为基督徒和文明人,这他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Aux yeux des Romains, le monde civilisé a ses limites.

对罗马人来说,文明世界也有它的极限。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Peu à peu, la forêt est revenue dans l'espace civilisé.

渐渐地,森林回归文明空间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.

“这也许人的权利,”我回答道,“但绝不文明人的权利。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

N'hésite pas à discuter, mais reste civilisé car un INFJ pourrait vouloir se joindre à la discussion.

不要犹豫和我们讨论哦,但要保持文明,因为 INFJ 可能也讨论。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faudra bien qu’il s’arrête, ne fût-ce que devant la banquise, et qu’il revienne vers des mers plus civilisées !

他总有要停止的时候,就到了冰山面前也罢!他总要回到有人居住、有文化的海中来!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了棱棱角角。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais il ne cache pas sa déception devant ces îles qui ne sont que limitation de nommeurs, mode, vices et ridicules civilisés.

但他毫不掩饰自己对这些岛屿的失望,这些岛屿很有局限、过时、恶习、文明荒谬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Nous sommes prêts à parler avec le monde civilisé.

我们已准备好与文明世界对话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Nous apprécions grandement ce soutien du monde civilisé, de nos amis et nos partenaires.

我们非常感谢来自文明世界、我们的朋友和合作伙伴的支持。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au cours des années qui avaient précédé l’explosion et la destruction de l’île civilisée, Robinson s’était efforcé d’apprendre l’anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Au cours des années qui avaient précédé l'explosion et la destruction de l'île civilisée, Robinson s'était efforcé d'apprendre l'anglais à Vendredi.

在爆炸之前,文明小岛被毁之前的几年里,鲁滨逊曾努力地教星期五英语。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Probablement que oui parce qu'on a la chance d'habiter dans des pays civilisés qui protègent les enfants.

也许的,因为我们很幸运能够生活在保护儿童的文明国家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je mènerai la vie d'un être civilisé.

我要去过更先进的生活了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient faits, d’ailleurs, à cette vie nouvelle, au milieu de ce domaine que leur intelligence avait pour ainsi dire civilisé !

居民们依靠他们的智慧,把这片土地开发了。他们已经过惯了这里的新生活。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourtant, cette histoire se passe actuellement en Allemagne et non pas il y a 50 ans dans une République bananière aux confins du monde civilisé.

然而,这段故事如今发生在德国,而不50年前与文明世界隔绝的香蕉共和国。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils étaient sans nouvelles du monde civilisé, perdus sur cette île, aussi bien que s’ils eussent été sur quelque infime astéroïde du monde solaire !

他们没有得到过文明世界的消息,他们流落在这荒岛上,就好象在宇宙里最小的行星上似的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quant à nous, si nous étions forcé à l’option entre les barbares de la civilisation et les civilisés de la barbarie, nous choisirions les barbares.

至于我们,假如一定要我们在那些文明的人和的文明人之间有所选择的话,我们宁肯选择那些人。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie, paléocortex, Paléocourant, paléocrystique, paléodolérite, paléodôme, paléoécologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接