有奖纠错
| 划词

4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

4 以下来第八日,亚伯拉罕照着神所吩咐的,给以行了割礼。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti de certaines études que les hommes non circoncis ont plus de risques d'être infectés que les hommes circoncis; le rôle non défini que joue la circoncision des hommes dans la prévention fait actuellement l'objet de plusieurs essais cliniques.

研究发现,割包皮的男子要比割包皮的男子较容易受感染;男子割除包皮在的不明作用现如今是一些临床试验的题目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的, 不灵活的(人), 不灵敏区, 不令人满意的, 不留心地(不注意地), 不留余地, 不流畅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis.

亚伯拉罕受割礼的时候,年九十九岁。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils.

,亚伯拉罕和他子以实玛利,受了割礼。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis.

子以实玛利受割礼的时候,年十三岁。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

亚伯拉罕的吩咐,给他八大的子以撒行了割礼。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.

但不受割礼的男子,必从民中剪除,因他背了我的约。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.

我们只有在你变得像我们样,并且你们中的每个男性都接受割礼的情况下才会意你的愿望。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.

但是这些人会意与我们住,形成个民族,条件是我们中间的每个男性都要接受割礼,就像他们自己接受割礼样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le zombie nazi est un zombie qui aime l’ordre, les enfants blonds et tuer des juifs même si aujourd’hui il attaque à peu près tous les humains qu’il trouve, circoncis ou non.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不瞒您说, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接