有奖纠错
| 划词

Leurs yeux sensiblement obliques, bien fendus, très noirs, sont ombragés par des cils longs et épais.

他们的眼睛明显斜视,很大很很美,受到又长又浓的眼睫毛的庇荫。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les yeux noirs et des cils tres longs.

她有眼睛,睫毛长长的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois quand elle est enrhumée, son œil gauche devient larmoyant et beaucoup de pue colle sur les cils.

有感冒症状,她的左眼就流泪不,还有很多眼屎,甚至把睫毛都粘住。

评价该例句:好评差评指正

Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.

在睫毛方的眼条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。

评价该例句:好评差评指正

Et même chaque sourcil, petite maroquinerie cils sont une racine pâte, et donne un très fort impact visuel et toute nouvelle expérience de l'art.

甚至每根眉毛、细小的睫毛都是用根根贴去的,给人极强的视觉冲击和崭新的艺术感受。

评价该例句:好评差评指正

Parce qu'il n'y a rien de plus séduisant que des yeux de biche ! Je choisis un mascara volumateur et allongeant pour battre des cils.

如小鹿般魅惑的眼睛绝对是最迷人的!我会选择只睫毛膏来让自己的睫毛更加纤长浓密。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Là je mets du mascara pour agrandir les cils.

我涂膏来使我变长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maintenant, pour finir le maquillage, il va falloir apporter des cils.

要完成这个妆容,现在我们要带上假

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Si vous regardez à travers vos cils. vous verrez que toutes ces couleurs se fondent.

如果您透过看,您将看到所有颜色都有。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Je vais venir brosser mes cils pour qu'ils soient un peu moins mélangés.

我会刷一下,使它们看起来不那么混乱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En temps normal, ce liquide est évacué par les cils qui tapissent la paroi de la fosse nasale.

在正常情况下,这种液体会被排列在鼻腔壁上发排空。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vraiment je l'adore et je l'utilise de façon assez prononcée sur mes cils du haut et du bas.

,我超用,无论是用在上还是下

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'aime bien utiliser des faux cils un peu spiky parce que ça permet d'avoir ce côté un peu poupée.

我喜欢用有点又长又尖,这样看起来有点像洋娃娃一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est cette partie de l'œil là, au-dessus des cils.

这是眼睛一部分,位于上方。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des yeux clairs, d’une clarté étrange, avec des cils et sourcils noirs ?

“淡蓝色眼睛,闪着奇特光,长着乌黑眉?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, on y va : En Sicile, Cécile a les cils plus lisses que les lis d'Alice.

所以,我们来说说:在西西里岛,塞西尔百合花更光滑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On les trouve principalement ici, près du nez ou au niveau des cils et des sourcils.

主要在这些部位能够找到,靠近鼻子或、眉位置。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Une fois que j'ai fini mon fard à paupières, j'ai une petite brosse pour mes cils.

化完眼影后,我有一把小刷子可以用来刷

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ça, c'était quand j'avais des extensions de cils que j'ai enlevé il y a quatre jours.

四天前我取下了我嫁接

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À travers ses longs cils brillait un œil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l’ardeur.

眼睛有时透过长长,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous a-t-elle des cils ! Mes enfants, fichez-vous bien dans la caboche que vous êtes dans le vrai.

看她多美!孩子们,你们好好记住:这是理所当然

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une petite dernière : En Sicile, Cécile a les cils plus lisses que les lis d'Alice.

在西西里岛,塞西尔百合更光滑。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Ensuite, étape indispensable, le recourbe cils.

然后,下一个必要步骤,夹。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Par contre, quand on a des extensions de cils, il faut toujours avoir dans son sac une petite brosse à cils.

但是,如果你戴着假,那么你就必须随身携带一个小刷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Parvati se recourbait les cils à l'aide de sa baguette magique et se regardait au dos d'une cuillère pour observer le résultat.

帕瓦蒂正在用魔杖卷起自己,对着饭勺背面看效果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D.Trump n'a surpris personne en ne bougeant pas d'un cil sur ce sujet.

- D.Trump 在这个问题上没有让步,没有人让任何人感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查核的, 查核者, 查户口, 查货, 查货通知, 查获, 查缉, 查检, 查结, 查截,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接