有奖纠错
| 划词

Tire la chevillette, dit la grand-mère. Je suis trop faible et ne peux me lever.

拉一下门闩,外婆说,我身体太弱了,没法

评价该例句:好评差评指正

Le Loup tire la chevillette, la porte s'ouvre et sans dire un mot, il s'approche du lit de la grand-mère et l'avale.

拉了一下门闩,门就开了,他一句话不说,走到外婆边,把她吞进肚子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗

Le Loup tira la chevillette et la porte s'ouvrit.

拔了小栓子,门就打开了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗

Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s'ouvrit.

小红帽拔了小栓子,门就开了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗

Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : Tire la chevillette, la bobinette cherra.

把声音压低了些,对她说:拔了小栓子,门闩就下来了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗

La bonne Mère-grand, qui était dans son lit à cause qu'elle se trouvait un peu mal, lui cria : Tire la chevillette, la bobinette cherra.

善良的外婆因为有点不舒服,躺在床上,对它说:拔了小栓子,门闩就下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗, 爱搞物物交换的人, 爱攻击的(人), 爱咕哝的(人), 爱管闲事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接