Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.
这种承诺的基础是《联合国宪》。
Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.
程将由监督委员会审查和认可。
Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.
卡尔扎齐总统拒绝在《约》签字。
Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.
它还是修正后的《欧会宪》的缔约国。
Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.
儿童还受到《欧会宪》的保护。
Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.
这在《联合国宪》中有很好的根据。
La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.
和平会议在716过了一个临时宪法。
Le principe d'universalité est consacré dans la Charte des Nations Unies.
普遍原则是庄严载入《联合国宪》中的原则。
Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.
这一方法完全符合《联合国宪》。
Les alinéas proposés étaient pleinement conformes à la Charte des Nations Unies.
拟议各段充分符合《联合国宪》。
Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.
它违反了《联合国宪》和国际法。
Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合国宪》本身。
Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.
支助必须按照《联合国宪》来提供。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架是《联合国宪》。
Nous partageons les principes et valeurs consacrés dans la Charte des Nations Unies.
我们赞同《联合国宪》中所载的原则与价值观。
La Belgique a également ratifié la Charte sociale européenne (Conseil de l'Europe).
比利时还批准了《欧会宪》(欧委员会)。
Le droit à l'autodétermination est prévu dans la Charte de l'Organisation.
《联合国宪》规定了自决权利。
Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.
由《空间与重大灾害问题国际宪》和其他倡议作的专题介绍。
Le 31 mai dernier, le parlement estonien a ratifié la charte européenne révisée.
今年531,爱沙尼亚议会批准了经修订的《欧会宪》。
Nous respectons la Charte des Nations Unies et en approuvons pleinement les objectifs.
我们尊重《联合国宪》,完全赞同《宪》的宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老国王已年迈,仍答应了他的表亲,并颁发了一则特许状。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起草的。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他制定了优先采取的行动宪章。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束,就会说不。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
签署了法语国家组织和奥运会的合作协议。
On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.
在欧洲,需要一部会权利宪章,需要将会权利提升到一个更高的水平。
Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.
然后作为总监,亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受的宪章。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它的宪章排除了使用武。
Réponse des chaînes de télé : Nous n'avons pas la même charte graphique.
电视频道的回应:有相同的图形章程。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英国人甚至希望看到《会权利宪章》的约束性消失。
Ce n'est pas non plus, face à ces chartes d'amitié, des décisions discrétionnaires, administratives ou politiques qui sont prises.
面对这些友好、自由裁量、行政或政治决定的宪章,情况也并非如此。
Une sorte de document moral, pour l'instant, à part Nicolas Dupont-Aignan, aucun autre candidat n'a signé cette charte éthique.
一种道德文件,目前,除了尼古拉斯·杜邦-艾尼昂,有其他候选人签署了这份道德宪章。
Retour en France et l'on reparle de cette charte de l'Islam de France, un texte salué par l'Élysée, lundi.
ZK:回到法国,再次谈论法国的伊斯兰教宪章,这个文本受到爱丽舍大利人的欢迎,星期一。
La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.
宪法是共同宪章,是团结同一国家所有公民的合同。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章最终会在法庭上?
La France est le premier pays au monde à avoir inscrit en 2005 une Charte de l'environnement dans sa Constitution.
法国是世界上第一个在2005年将《环境宪章》纳入其《宪法》的国家。
Pour rassurer les consommateurs, des producteurs de téléphones portables ont mis en place des codes de conduite et des chartes éthiques.
为了使消费者放心,手机生产商已经制定了行为准则和道德规范。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释