有奖纠错
| 划词

Chaque exportation et chaque transfert sont contrôlés.

所有出口转让均按案予以监测。

评价该例句:好评差评指正

Chaque crise est différente, chaque conflit est différent.

一危机或冲突都各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Chaque minute, chaque jour, une personne est assassinée.

天内一分钟就有一人被杀。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant, chaque jeune peut bénéficier de ces activités.

上述活动是为所有儿童青年开放的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Israélien, et chaque Palestinien, doit en prendre conscience.

以色列人巴勒斯坦人都必须承认这一点。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne et chaque nation vit la mondialisation différemment.

全球化影,虽然方式不同。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État et chaque peuple ont un rôle à jouer.

的人民都可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, chaque pays est unique, chaque individu est unique.

当然,都是独特的,人都是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque question est prioritaire et chaque situation nationale est unique.

问题都是优先事项,的情况都是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre du Conseil devait-il participer à chaque mission?

是否安理会成员都应参与代表团?

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe d'âge et chaque région ont leur propre défi.

年龄组区域都有自己的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.

民族都有能力开展这进程,走完这历程。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que chaque pays, chaque région est une cible potentielle.

实际上,任何区域都是潜在目标。

评价该例句:好评差评指正

Chaque victime a un nom et chaque victime a sa propre histoire.

受害者都有一名字,受害者都有自己的故事。

评价该例句:好评差评指正

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,一粒沙子,落下的一只麻雀。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a été propre à chaque région, sinon à chaque nation.

这一进程对地区都是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque loi exige que chaque partie consente librement et pleinement au mariage.

各法均要求双方自由完全自主结婚。

评价该例句:好评差评指正

Chaque ministère et chaque comité a à sa tête un Chief Officer.

议会的部门委员会都设有一名主任。

评价该例句:好评差评指正

C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque État.

这是一人以及组成的社会。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de nécessité militaire ne peut justifier chaque attaque ou chaque destruction.

无法用军事必要性原则来为一次的攻击或破坏辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成则为王,败则为寇, 成毡状, 成毡状的, 成章, 成长, 成长时期, 成长中的植物, 成帧, 成帧调节, 成正比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Chaque paire et chaque marque a une odeur particulière.

每一双鞋和每一个品牌都有一种特殊气味。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Chaque jour, essayez de voir le monde en rose.

每天,尝试以乐观心态看待世界。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On retrouve là de l'ADN, cette carte d'identité génétique unique, propre à chaque être.

我们可以那里找到DNA,这是一种独特基因身份证,每个生物都有自己DNA。

评价该例句:好评差评指正
典演讲精选

Que la liberté retentisse de chaque colline et de chaque taupinière du Mississippi!

让自由之声从密西西比每一座丘陵响起来!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Les lundi et jeudi de chaque semaine.

每周周一和每周四。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

On perd un temps fou à chaque fois !

我们每次都时间!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有那些时态词尾,每个人称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Oui. - Il est différent chaque année.

。每年都不同。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Chaque dialogue, chaque leçon qu'ils apprennent, je leur demande vraiment d'exagérer énormément, de parler fort.

每次对话,每堂课,我真都要求他们夸张一点,大声说出来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Chaque jour, je me remets en question quant à mon avenir.

每天我会对自己未来进行思考。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous prendrez deux pilules avant chaque repas.

每顿饭前,吃两顿药丸。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, ça fonctionne pas à chaque fois.

注意了,不是每次都这样

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les gens colorent chaque jour un pétale.

人们每天都会给一片花瓣上色。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Chaque personne parle de ces trois conférenciers.

人人都谈论这三位演讲者。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Auparavant chaque immeuble résidentiel possédait des poubelles.

以前每栋住宅楼都有垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

Il marche à chaque fois le con.

那个傻子,他每次都中招。

评价该例句:好评差评指正
典演讲精选

Elles sont trois cent mille chaque année.

这样女性,每年有三十万。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque épisode est un mini sketch parodique.

每一集都是一个小小滑稽模仿。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

À chaque main elle avait cinq doigts.

她每只手上有五个指头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地, 诚实可靠, 诚实可靠的人, 诚心, 诚心诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接