有奖纠错
| 划词

Le français est l'une des langues les plus jolies du monde. C'est très chantant.

法语,上最美丽的语言之一。真的,很动听。

评价该例句:好评差评指正

Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!

哦,听童男女们的歌声,在教堂的圆顶下!

评价该例句:好评差评指正

Nous montons à l’échelle de l’âme (Ps.LXXXIII, 6), en chantant le cantique des degrés.

我们的心灵拾级上升时,唱着“升阶之歌”。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants marchaient en chantant allégrement.

孩子们欢快的唱着歌儿走过。

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires Marseillais de l’armée révolutionnaire entrent à Paris en chantant la Chant de guerre pour l’armée du Rhin.

马赛革命志愿者高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les hommes mariés vont prendre une bière avec leurs femmes, s'enivrent et rentrent en chantant.

农村地区,已婚男子以和其妻子一起参加啤聚会,一起饮,一路唱歌回家。

评价该例句:好评差评指正

Visages anonymes aux voix d’anges, dans leurs aubes blanches, ils parcourent le monde en chantant pour transmettre un message de Paix.

虽然每个孩子身份大家能不清楚,但他们都有天使般的嗓音。穿着白袍的他们在各地演唱,传达他们和平的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Comment qualifier des gens fanatisés qui dépècent des bébés et éventrent des femmes enceintes en chantant « Alléluia » et en récitant des versets de la Bible?

我们怎样来形容那些边唱着“哈里路亚”和背诵着《圣经》中的诗句,边肢解婴儿和残害孕妇的狂热分子?

评价该例句:好评差评指正

Ils mangent Mcdonald et boivent du coca, ils fêtent Noël en chantant des chansons en anglais, ils regardent des films hollywoodiens en suivant la mode de New York.

他们吃麦当劳喝乐;他们唱着英文歌来庆祝圣诞节;他们看追随着纽约模式的好莱坞大片。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet 1792 Les marseillais entrent a Paris en chantant Les vonlontaires Marseillais de l'armée révolutionaire entrent a Paris en chantant la Chant de guerre pour l'armée du Rhin.

1792年7月30日 马赛军团高唱《马赛曲》进驻巴黎 马赛革命志愿军高唱着《莱茵军团战歌》进驻巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.

尼泊尔西部边远地区的半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有钱人提供表演谋生。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lors des noces, les rôles sont répartis en fonction du sexe, les femmes préparant les repas, chantant et dansant, alors que les hommes président les comités et la cérémonie elle-même.

比如在婚礼上,角色女性化和男性化明显,妇女做饭、唱歌、跳舞,男子主持大多数的会议并完成婚礼的职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子, 败家子弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Donc " c'est comment ? " , c'est " en chantant" .

所以是怎样的方式呢?那就是“唱歌”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit que c’est un accent «chantant» , un accent qui chante (ou «chantant» , comme diraient les Marseillais).

我们说这是一种唱歌式的口音,一种会唱歌的口音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

马赛的一个军营唱着这首歌抵达巴

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fumseck, le phénix, volait en larges cercles au-dessus d'eux en chantant doucement.

凤凰福克斯在们头顶绕着大圈飞翔,轻柔地鸣叫着。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au milieu, une fontaine faisait jaillir un jet d'eau claire et chantante.

石柱中间有一座喷泉,在阳光下哗哗地喷出清亮的水柱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, par exemple : Il travaille en chantant.

比如,一边唱歌一边工作。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tout homme s'enrichit quand abonde l'esprit, dit Luna d'une voix chantante.

“过人的聪明才智是男人最大的财富。”娜用唱歌般的声音说。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et elle entra en chantant dans la salle à manger.

接着她就走进了餐室。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.

例如在法国的敦克尔克,成群结队的小伙伴载歌载舞举办游行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.

因为该法令还限定了用外语说话或唱歌的电影的放映。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Hagrid qui se dirigeait vers le château en chantant à tue-tête, la démarche incertaine.

那是海向城堡走去,尽量大声地唱着,走路的时候身子有些摇晃。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Votre main, Mr Potter ! l'interrompit le professeur Ombrage d'une voix chantante.

“举手,波特先生!”乌姆里奇教授用唱歌般的声音说。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Autrefois il s'exposait, sortait dehors, et sifflant, chantant, tapant du pied, il s'efforçait d'effrayer l'ennemi.

以前,会走到外面,吹吹口哨,唱个歌,跺跺脚,试图使坏人害怕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis un lâche en ce moment, se répétait-il en chantant, mais personne ne le saura.

“我此刻是个懦夫,”一边唱一边反复地说,“但谁也不知道。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Non, non! Je veux sauter en parachute avec des skis nautiques en chantant du karaoké! Ouais!

不,不,不,不!我想坐着滑水橇跳伞,然后唱卡拉OK! 是啊!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous dansions presque, en chantant à tue-tête, le nom de cet ami tu cherchais depuis dix ans.

我们几乎是一边跳舞,一边高声唱着你寻找十年的朋友的名字。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dean Thomas fit trois fois le tour de la classe en sautant et en chantant l'hymne national.

迪安·托马斯一蹦一跳地在教室里转了三圈,嘴里唱着国歌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais en voyant ses ennemis s'éloigner, il aurait finalement repris espoir en chantant Ka ora, je suis vivant.

但看到敌人远去,重拾希望,唱着Ka ora,我还活着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son récit prenait une forme épique, et je croyais écouter quelque Homère canadien, chantant l’Iliade des régions hyperboréennes.

的故事具有史诗的形式,我听讲,好像是在听一位加拿大的荷马在朗诵着北极的《伊亚特》。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les ouvriers avaient bâclé ça comme en se jouant, sifflant sur leurs échelles, chantant à étourdir le quartier.

工人们像是做游戏一般地把活儿赶完,在梯子上打着口哨,哼着小调,唱起歌来,还惊动了全区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来, 败象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接