有奖纠错
| 划词

Elle caresse légèrement son ventre.

她轻轻地抚摸着肚子。

评价该例句:好评差评指正

Un souffle d'air nous caressait le visage.

一阵风吹拂着我们的脸庞。

评价该例句:好评差评指正

caresser [nourrir, former] des espérances

抱有希望

评价该例句:好评差评指正

caresser les côtes à qn

〈口语〉痛打某人

评价该例句:好评差评指正

caresser un animal à rebours

戗毛抚摸一个

评价该例句:好评差评指正

caresser de l'œil [du regard]

义〉慕地注视着

评价该例句:好评差评指正

Que te caresser d'une main errante,

乐于用放浪的手抚,

评价该例句:好评差评指正

caresser une fourrure à rebrousse-poil(à)

戗毛抚摸皮货

评价该例句:好评差评指正

toucher cet arbre, caresser ce banc...

触摸树枝,抚摸……

评价该例句:好评差评指正

Toucher caresse !

温柔的触摸!

评价该例句:好评差评指正

Je caresse tes jambes,

我抚摸你的双腿,

评价该例句:好评差评指正

faire des caresses à...

抚摸…

评价该例句:好评差评指正

Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?

你,你是否将永远地轻抚苍穹?

评价该例句:好评差评指正

se pâmer(se) sous les caresses

受抚摸而浑身发酥

评价该例句:好评差评指正

Une douce brise nous caresse.

和风轻拂着我们。

评价该例句:好评差评指正

manger un bébé de caresses

对一婴孩倍加

评价该例句:好评差评指正

les caresses de la brise

微风轻拂

评价该例句:好评差评指正

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

男招待弯下身子,女人开始抚摸他的胡须。

评价该例句:好评差评指正

dans mes joies dans mes désirs. Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire

我所有的快乐与欲望就是想轻抚你的微笑,永远.

评价该例句:好评差评指正

Mais son main du guerrier savait aussi la caresse.

纤纤素手只拥有战士的冷毅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魅力无穷传统手工业

Oui c'est une matière qui est douce en fait à caresser.

评价该例句:好评差评指正
席琳·迪翁 歌曲精选

Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel ?

评价该例句:好评差评指正
故事

Mon prince que vous avez tardé à me caresser.

王子 您怎么这么才抚摸我啊

评价该例句:好评差评指正
故事

J'ai toujours eu envie de caresser le dos d'une abeille.

我一直想摸一摸蜜蜂后背

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, rêveuse, elle se mit à caresser le petit épagneul.

然后,她带着若有所思神情,开始抚弄起那只长毛大耳朵小狗来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Les hommes s'approchèrent du cheval pour le caresser.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« On ne fait pas la guerre pour s'amuser et caresser des filles publiques. »

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

On a même envie de le caresser tellement il est pataud.

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

— Allons, vous les caresserez plus tard ; maintenant c'est vous qu'on va caresser, qu'on va caresser dans l'oreille ; vous aimez cela, je pense ; voilà un petit jeune homme qui va s'en charger.

"得了,您往后再抚摩吧;现在到了别人爱抚您,让您一饱耳福时候了;我想您准会喜欢是这位年轻人来承担这项任务。"

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes s'approchèrent du cheval pour le caresser. Nul ne savait d'où venait ce cheval.

人们靠近马想抚摸它。没有人知道这匹马是从哪来

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

— Eh bien ! si nous attendions au 22 juin, nous arriverions trop tard pour voir l'ombre du Scartaris caresser le cratère du Sneffels !

"嗳,如果我们一直等到6月22日,我们了,也看不到射在斯奈弗陷口上斯加丹利斯影子了!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les chiens aboyèrent, et s'avancèrent au galop sur lui ; mais il siffla doucement, et ils vinrent le caresser.

狗叫了起来,冲着他飞奔过去;他轻轻吹了声口哨,它们对他表示亲昵了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces enfants me caressent comme ils caresseraient le jeune chien de chasse que l'on a acheté hier.

"这些孩子亲近我像他们亲近昨天买来小猎狗一样。"

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan caresse les longs cheveux blonds d'Iseut.

特里斯坦轻拂伊索尔德金色长发。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie a peur pour elle, elle lui caresse doucement les cheveux.

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

— À demain, donc ! dit Emma dans une dernière caresse.

"好,明天见!"艾玛最后亲亲他说。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Salieri: On se fout de tout brûler pour une caresse .

尽情燃烧只求一个爱抚

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On se fout de tout brûler pour une caresse .

尽情燃烧只求一个爱抚

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'ai caressé de mes lèvres sa nuque.

我用嘴唇亲吻着他后背。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid regarda le parapluie en se caressant la barbe.

海格低头看了看伞,捋了捋胡须。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente, divan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接