有奖纠错
| 划词

Il investit des capitaux dans une entreprise.

他对一家企业进行投资。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘继续进行需要资金。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis en jeu d'importants capitaux.

他们投押了一大笔资金。

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家航空公司投资。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés apportent beaucoup de capitaux.

境移民者带来了大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独资企业。

评价该例句:好评差评指正

Proposer des capitaux de départ pour les initiatives novatrices ou prometteuses.

为创前景好方法提供启动经费。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert croissant de capitaux privés va rarement aux pays africains.

多私人资本转移很少洲国家。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外国投资退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il devient extrêmement difficile de trouver des capitaux.

因此,获得资金正变得极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Pour attirer les capitaux étrangers, il faut créer un environnement favorable.

为吸引此类投资必须创造一个有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers.

为了减少贫困必须吸引更多外国资本。

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.

投资指南是让这些国家能够吸引投资。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent pouvoir accéder aux capitaux étrangers pour financer leurs investissements.

这些国家需要获得外国资本以资助投资。

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.

城市具有土地,但没有资本予以提资。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲资本自由化,这些年投资者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Ils donneront accès aux marchés, aux capitaux et aux connaissances nécessaires au développement durable.

它们将会带来用于可持续发展市场、资本知识。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好形象一经树立,吸引私人股权加全球住房基金可能性也是存在

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.

各国政府必须寻求办法,利用私人资本市场。

评价该例句:好评差评指正

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸引外国资本技术投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold, rezbanite, rezbanyite, rez-de-chaussée, rez-de-jardin, rezhikite, RFI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让溜走吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和可以自由流动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Car les capitaux, tout comme les modèles culturels répandus par les médias, venaient des États-Unis et du Canada anglais.

就像通过多媒体传播的文化模式一样,因来自于美国和加拿大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.

它引入了管制,以避免储蓄者的大规模撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场的非法达到创纪录高位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Annonce faite dans le cadre de Choose France, événement pour attirer des capitaux étrangers sur notre territoire.

“选择法国” 活动的一部分发布的公告,该活动旨在吸引外国进入我们的领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Stéphane Petibon : Le capital social plus les réserves forment ce qu'on appelle les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:股加上储备构成所谓的股权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Commission européenne a justifié lundi le contrôle des capitaux imposé par Athènes dans le contexte de la crise grecque.

欧盟委员会周一实施管制辩护。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.

该文件强调了私人的参与,以及将鼓励其公私伙伴关系的融模式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,国家行政管理部门的一位官员保证,中国大规模、持续外流的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les chiffres du gouvernement indiquent des pertes de capitaux des entreprises sud-coréennes à hauteur d'environ 450 milliards de WON (environ 405 millions dollars).

政府数据显示,韩国企业的损失约4500亿韩元(约合4.05亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上的新加坡”,也就是说,一个放松管制的地方会吸引被布鲁塞尔官僚机构排斥的

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因他和布匹人暗中勾结,只要有人用东西押款,要他公证,总是由布店出金。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! nous payons les années prospères ! On a trop bâti d’usines, trop construit de voies ferrées, trop immobilisé de capitaux en vue d’une production formidable.

唉!生意兴隆的年头我们花费太多了,工厂建得太多,铁路修得太多,生产投也太多了。

评价该例句:好评差评指正
务法语900句

Je reconnais que votre design est impeccable. Malheureusement nous sommes une petite société, sans capitaux importants, et nous sommes obligés de rechercher des produits à meilleur marché.

我承认贵公司的产品设计上无可挑剔,无奈公司规模小, 金不够雄厚,我们只能寻找更便宜的产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI业法语

Stéphane Petibon : C'est ça, et vous voyez, les dettes sont bien plus importantes que les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:没错,你看,债务比股票重要得多。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’association des bras et des capitaux s’était substituée à l’action isolée du mineur. Partout on entendait fonctionner les machines qui lavaient les sables et pulvérisaient le quartz précieux.

劳动力和联合起来已代替了过去的单干形式了,到处听见机器的隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

" Nous continuerons à booster les réformes et les constructions institutionnelles, à promouvoir un marché des capitaux ouvert, transparent, stable et sain" , a souligné M. Li.

“我们将继续推进改革和制度建设,促进开放、透明、稳定、健康的市场, ” 李说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

La gauche écologiste était, à l'inverse, opposée au projet, porté par un groupe australien à capitaux chinois, redoutant des risques environnementaux trop élevés, notamment des déchets radioactifs.

另一方面,这位生态学家则反对该项目,该项目由一家拥有中国的澳大利亚集团领导,他们担心包括放射性废物在内的环风险过高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Enfin scandale financier en Inde : la directrice de la plus grande bourse de capitaux aurait détourné des millions d'euros au profit d'un gourou, d'un guide spirituel.

最后是印度的金融丑闻:最大的交易所的主管会贪污数百万欧元,转而支持一位导师,一位精神导师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome, rhabillage, rhabillement, rhabiller, rhabilleur, rhabilleuse, rhabituer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接