有奖纠错
| 划词

Les membres de l'ARN et leurs familles ont été particulièrement visés par les menaces du PCN (maoïste): leurs maisons ont été cadenassées et signalées par des drapeaux noirs, et leurs terres saisies.

RNA人及其家属是CPN(M)威胁的主要目标:他的住宅查封并且插上黑旗,土收。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦, 白日升天, 白日撞, 白日作梦, 白日做梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Derrière lui, il a cadenassé les entrepôts.

在他身后,他锁上了仓库。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il était cadenassé, mais la clé restait toujours sur le couvercle.

盒子上有锁,钥匙一直摆在盖子上。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2021年合集

En Irak, la société veut cadenasser les femmes.

在伊拉克,社会想锁住妇女。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ma femme dort avec moi, je cadenasse tout le soir...obligé!

我的妻子和我睡在一起,我整夜锁着...义务!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les consommateurs rêvent de prix cadenassés, des légumes aux produits laitiers, à des tarifs bloqués, qui ne s'envolent plus semaine après semaine.

1年内+35%。果已经可见。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'oncle Vernon avait exigé que la cage d'Hedwige, la chouette de Harry, soit cadenassée pour l'empêcher de porter quelque message que ce soit dans le monde des sorciers.

弗农姨夫甚至把哈利的猫头鹰海德威也锁在笼子里,不让她给任何魔法世界的人

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年6月合集

Dans l'arène de Sao Paulo, l'enjeu a presque tué le jeu le match décisif pour l'attribution des places pour les 8eme de finale est donc resté cadenassé pendant plus d'une heure.

在圣保罗的竞技场上,赌注几乎杀死了比赛,第8场决赛席位分配的决定性比赛仍然挂牌了一个多小时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, après avoir regardé en l’air, regardait en bas ; il se haussait sur la pointe des pieds et tâtait les portes et les fenêtres des rez-de-chaussée ; elles étaient toutes fermées, verrouillées et cadenassées.

伽弗洛什昂首望了一阵以后,又低下头来望,他踮起脚尖去摸那些门和临街的窗子,门窗全关上、销上、锁上了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白色床上用品, 白色胆汁, 白色的, 白色刚玉, 白色梗死, 白色公害, 白色果实植物, 白色灰岩, 白色肌瘤, 白色浆果灌木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接