有奖纠错
| 划词

Les voleurs se sont partagé le butin.

小偷把赃瓜分了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.

明白过来花招时,这位魔术师早已带着战利品溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Leurs richesses sont le butin de ceux qui les tueront.

他们的财富任由杀死他们的人处置。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient accompagnés de jeunes garçons, chargés de porter le butin.

在这组人当中有年轻男孩,他们被命令夺来的货

评价该例句:好评差评指正

Son autre frère a été enlevé pour porter le butin et n'est jamais revenu.

另外一个兄弟被押去品,再也没有回来。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle est revenue avec un butin qu'ils ont jugé insuffisant, ils l'ont violée.

当她没有带回足够的值钱品时,遭了强奸。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居将抢品和弹药从埃林盖蒂曼巴萨。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait également pillé des villages ivoiriens et vendu son butin à la frontière avec le Libéria.

据说,他还对科特迪瓦村庄进行了抢,并把赃利比里亚边境去卖。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forcé le mari à porter le butin et ont demandé à sa femme de les accompagner.

他们逼迫她丈夫品,并叫她陪着去。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont eu moins de chance et ont été forcés à porter le butin vers des destinations inconnues.

其他的人却没有这么幸,他们被强迫将抢不明的目的地。

评价该例句:好评差评指正

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平被绑架,帮助把劫的东西利窝,接着克潘德罗马。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont battu l'ami, K. D., un Ngiti âgé de 17 ans, et l'ont forcé à porter leur butin jusqu'à Komanda.

他们打了他的朋友、17岁的恩吉特族的K.D.,强逼他品前往科曼达。

评价该例句:好评差评指正

Le colonel Kandro, de l'ethnie ngiti, aurait été tué durant le partage du butin après l'attaque contre Nyankunde.

恩吉蒂指挥官坎得洛据称在攻击尼安昆得后分赃时被杀。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le butin varie de l'équivalent de quelques dollars à plus de 1 000 dollars de marchandises.

每次抢劫财价值几美元,大1 000美元的先令。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous sommes convaincus que les fruits de la conquête ne doivent pas devenir un butin de guerre.

同时,我们坚定的认为,不应把征服的成果强制转化成战利品。

评价该例句:好评差评指正

Lors des deux siècles précédents, ils ont été la proie de forces colonialistes et considérés comme des butins de guerre.

它们在前两个世纪当中成为殖力量的并被看作某种战利品。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux jeunes garçons ont été forcés à porter le butin des soldats dans les maisons où ceux-ci avaient établi leur camp.

许多男孩被强迫把抢被士兵们当作兵营的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs sont entrés par effraction dans une résidence privée pour la piller et ont contraint la victime à transporter le butin.

犯罪分子闯入一处私人住宅,洗劫财,并强迫受害者

评价该例句:好评差评指正

Les petits exploitants travaillent même la nuit et sont souvent contraints de partager leur butin avec des bandes armées, surnommées les « suicidaires ».

为了进入特别有价值的矿脉,常常发生武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

D'après le chef de groupement, les attaquants ont kidnappé plusieurs jeunes gens et des filles qu'ils ont forcés à porter le butin.

根据居区负责人说,袭击者绑架了数名年轻男女,强迫他们挑品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动, 被动安全, 被动的, 被动轮, 被动免疫法, 被动免疫性, 被动皮肤过敏反应, 被动式声纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.

这只大胆的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, Internet leur permet d'écouler leur butin à grande échelle.

如今,互联网使得他们能够大量地出售赃物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.

在战利品方面,没有团结。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Femme : C'est sûr, avec un butin pareil ! Combien tu dis ?

确实,携带赃物逃跑!你刚刚说是多少来着?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'occasion du 750e anniversaire de la ville de Berlin, François Mitterrand restitue le butin de guerre.

在柏林建城 750 周年之际,弗朗瓦-密特朗归还了战利品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.

然后将战利品分给船员和雇佣他们的君主国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Pas de blessés chez les employés et un butin qui tourne autour du million d’euros.

员工没有受伤,战利品 100 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mi-mai, ils ont été arrêtés et leur butin récupéré.

5 月中旬,他们被捕并追回了赃物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les voleurs se sont débarrassés de leur butin dans ce lac.

窃贼们在这个湖里洗劫了他们的赃物。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

A peine fûmes-nous débarquées, que des noirs d’une faction ennemie de celle de mon corsaire se présentèrent pour lui enlever son butin.

才上岸,与我们的海盗敌的一帮黑人,立刻过来抢他的战利品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres nous avouent le maigre butin de leur soirée, presque amusés.

- 其他人承认他们晚上的微薄战利品,几乎被逗乐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'époque, les braqueurs étaient repartis avec un butin de 10 millions.

当时,劫匪带着1000的赃物离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est dans ce hangar près de Chartres que des voleurs cachaient leur butin.

正是在沙特尔附近的这个机库里,小偷们藏起了他们的战利品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le butin du jour fait sa fierté.

当天的战利品是他的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le butin est considérable, amassé pendant plusieurs années.

- 战利品相当可观,积累了数年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon les 1ers éléments, les auteurs sont repartis avec un butin évalué à 500 000 euros.

根据第一批材料,肇事者留下的赃物估计 50 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur butin se chiffre en centaines de milliers d'euros.

他们的战利品价值数十欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Le butin convoité ici par les pirates, c’est le pétrole.

海盗在这里觊觎的战利品是石油。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le butin n’a jamais été retrouvé, mais pas de condamnation.

战利品从未被发现,但没有定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le butin s'élève à 9 millions d'euros de bijoux.

赃物价值900欧元的珠宝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被发觉, 被罚款的, 被放弃的, 被放置, 被放逐的, 被放逐的(人), 被放逐者, 被非法监禁的(人), 被废除的, 被废黜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接