有奖纠错
| 划词

Principalement engagés dans les produits de verre, de vêtements, de boyaux, de logiciels et de sites Web.

主要经营商有玻璃、服装、衣、软件及网站等。

评价该例句:好评差评指正

Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.

路分均匀度高,尺码准好、是首选。

评价该例句:好评差评指正

Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.

活塞形状的车厢在子一样的隧道里面被压缩空气推动。

评价该例句:好评差评指正

Ateliers animés produit: boyaux de porc salé produits semi-finis, les boyaux de porc salé, de la souffrance intestinale brut de l'héparine.

盐渍猪衣半成、盐渍猪衣、苦、粗肝素钠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大面儿, 大面积耕作区, 大面积烧伤, 大面积组合放炮, 大民主, 大民族主义, 大名, 大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.

一旦研磨和混合之后,肉就会被衣。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À quoi bon ? la lumière les embarrasserait, dans ce boyau étroit.

那有什么用?这样狭窄的井道里,蜡头只会给他们添累赘。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.

我用水冲洗了几次线来把盐洗掉。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne vous avisez pas de goûter aux boyaux.

你不要尝试品尝子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La viande est ensuite mise dans des boyaux. C'est l'embossage.

然后把肉灌倒衣里。这一步叫“灌”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.

他堵住那仍通行无阻的蒙德都子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Gaëtan, mais 5000 saucissons en boyaux chaque jour.

但是Gaëtan每天会制作5000根衣里的香

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les mauvaises manières ne la gênaient plus, tandis que la faim lui tordait toujours les boyaux.

无理和侮辱,她都已经不乎了,只是那辘辘饥搅得她难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.

线,您可以杂货店或亚洲肉店买到它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.

过去叫做子的,现称作长廊;以往人们叫做窟窿的,现叫做眼孔。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je façonne des petites boulettes en appuyant avec mes doigts sur le boyau.

我用手指按住衣形成一个个的小肉状。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.

这些衣大部分都来自中欧地区。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le boyau, c'est un emballage indispensable.

为了包衣是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.

那天,旅店兼肉店老板缺少用来烤香的羊

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.

软管的末端打了一个结。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.

“石窟”里冒出来的烟也被顶回到缝隙里去了,通道里烟气弥漫,呆里面很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je laisse un peu de boyau non rempli à la fin de la saucisse.

的末端留了一些未填充的衣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.

然后是灌。比手工制作的更有弹性,这是有原因的。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Un tonnerre d'applaudissements pour Monsieur Boyaux, s'il vous plaît.

请为博约先生热烈鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Après 15 minutes à ramper dans des boyaux d'à peine 1 m de large, le métal précieux.

仅 1 米宽的内脏中爬行 15 分钟后,贵金属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大男孩, 大男子主义, 大男子主义态度, 大难, 大难不死,必有后福, 大难临头, 大囊伞属, 大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接