有奖纠错
| 划词

Cinq bâtiments plus petits (la villa Le Bocage et l'annexe du Bocage, la villa La Pelouse et sa dépendance, et la villa La Fenêtre) sont situés dans l'enceinte.

大院内有楼(林配楼、草及其附属建筑物以及明窗)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Les bocages de la mort, » dit-il.

“这是一片庇阴墓地的树林,”巴加大家说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En Mayenne, il existe une filière de gestion du bois issu du bocage.

Mayenne,有一个部门负责管理来自灌木丛的木材。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On ne sait. Ni les plus vieux indigènes, ni leurs ancêtres, ensevelis depuis longtemps dans les bocages de la mort, ne les ont vus verdoyants.

至于什么原因,谁也说不出。最老的土人,甚至们埋葬地下的祖先,也没有看见这片林子发过青。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Bournisien, comme autrefois, survenait tous les jours, en sortant du catéchisme. Il préférait rester dehors, à prendre l’air au milieu du bocage, il appelait ainsi la tonnelle.

布尼贤先生像以往一样,每天上了教理问答课就来。喜欢待呼吸新鲜空气,尤其是花棚里,把花棚叫做“林中荫处”。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je le rappelai alors, et l'emmenai, non dans mon château, mais dans la caverne que j'avais plus avant dans l'île. Je fis ainsi mentir cette partie de mon rêve qui lui donnait mon bocage pour abri.

然后,我叫跟我一起离开这儿。我没有把带到城堡去,而是带到岛那头的洞穴里去。我这样做是有意不让自己的梦境应验,因为梦里,是跑到城堡的树丛中躲起来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a 10 ans, on voulait nous expulser d'une petite zone très précieuse en bocages pour en faire un projet d'aéroport.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接