有奖纠错
| 划词

Sa gorge est bloquée par une arête.

她的嗓子了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'arrive pas à décoincer le tiroir bloqué.

我没办法拉开的抽屉

评价该例句:好评差评指正

Et monsieur bloque la porte avec une chaise !

然后这位先生用一把椅子把门堵住了!

评价该例句:好评差评指正

J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.

如果普世的自价值阻挡。这是我最担心的

评价该例句:好评差评指正

Le professeur bloque ses cours en deux jours.

老师在两天里集中上课。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.

今天上午,苏格兰有数千旅客

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été bloquée, selon toute vraisemblance.

根据所有可能性分析,这项建议应该是搁置了。

评价该例句:好评差评指正

Des hélicoptères ont également été envoyés pour sauver les personnes bloquées sur le toit.

数架直升机也派遣去营救在屋顶的人员。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.

今天苏格兰有数千旅客

评价该例句:好评差评指正

C'est le tapis qui bloque la porte.

地毯在门里了。

评价该例句:好评差评指正

Département de l'usine de production de conteneurs m'a bloqué tous les types de fabricants professionnels.

本厂系生产集装箱各种箱封锁的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Bloquer la vente de couteaux d'un an de garantie.

所售刀座保修一年。

评价该例句:好评差评指正

Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.

一旦设备越狱成功,将会锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。

评价该例句:好评差评指正

La clef s'est bloquée dans la serrure.

钥匙在锁里, 拿出来了。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un accident, la police bloque cette route.

生了事故,警察封锁了这条路。

评价该例句:好评差评指正

La procédure n'a pas été bloquée, et aucune demande n'a été faite dans ce sens.

会议程序并没有停顿下来也没有人要求这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.

非关税壁垒可能――并在很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

评价该例句:好评差评指正

Le TICEN peut permettre de bloquer efficacement toute amélioration qualitative des armes nucléaires.

《全面禁试条约》会切实阻遏核武器质量的改善。

评价该例句:好评差评指正

En juin, les progrès semblaient bloqués, pour dire les choses carrément.

我直率地指出,在6月,进展似乎僵局

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métaaluminate, métaaminotoluène, méta-analyses, métabasalte, métabasaluminite, métabasite, métabayleyite, métabentonite, métabiose, métabiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.

国家介入阻断未成年人进入站。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle organise des attaques numériques contre nos hôpitaux, pour en bloquer le fonctionnement.

它对我们的医院发起络攻击,阻止其正常运营。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

知道。我拨了号,但是就

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau ?

全部都我怎么去办公室呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un barrage, vous avez compris, c'est une construction pour bloquer ou retenir quelque chose.

你们都懂的,大坝是,一种用来阻挡或容纳某物的结

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

Laurent : 我知道。我拨了号,但是就

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多时候,我们把这绪的流动关上了,在我们自己都知道的时候。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.

工会将肩负着陪伴而阻挠的使命

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais parfois ce principe est déréglé et l'air pollué reste bloqué au sol.

过有时候这种原理效,被污染的空气仍然被留在了地面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年土耳其军队的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un taquet, c'est une pièce qu'on va utiliser en mécanique pour bloquer un mouvement.

挡块就是机械中用来阻止运动的零件。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

门开始关闭了,但Quentin停住

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin va à la deuxième porte et la bloque aussi.

Quentin来到第二扇门这里,也让它停住了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis désolée, c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte ?

抱歉,还是使您还有别的卡吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis désolée, c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte ?

抱歉,还是使您还有别的卡吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le mur au niveau de la porte principale bloque le vent et le sable.

大门口的影壁起到挡住风沙的作用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après 1963, ils semblent désespérément bloqués sous les 2m30.

1963年之后,跳高记录似乎一直停留在2米30以下,无法突破。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je peux rien faire, je me retrouve vraiment bloqué.

我什么都做了,真的被卡住

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多的人接种疫苗,我们就能够阻止疾病的传播。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je bloque comme ça ici et j'essaie de tout remonter.

我把口堵住,试着搅拌所有食材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接