有奖纠错
| 划词

La libéralisation négociée par le biais des ARI est-elle substantielle?

通过区域一体化安排谈判达成的实际自由是否显著?

评价该例句:好评差评指正

Ce conflit doit être réglé par le biais de la négociation.

这场冲突需要通过谈判解决。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevés, les rapports seront diffusés par le biais du SIDSNet.

这些报告完成后,将通过小岛屿发展中国家信息网分发。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut s'accomplir que par le biais de l'ONU.

只有联合国才能够实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation se fera par le biais du redéploiement des postes disponibles.

此项增员将通过人员调动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les produits normalisés sont commercialisés par le biais de campagnes de publipostage.

标准化产品是通过件运动进行促销的。

评价该例句:好评差评指正

Comment stimuler l'investissement privé par le biais de l'investissement public?

利用公共鼓励私

评价该例句:好评差评指正

On y accède gratuitement par le biais du site Web du Centre.

专家数据库免费使用,通过丹麦妇女和性别问题信息中心网站进入。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.

因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。

评价该例句:好评差评指正

La Politique nationale sera appliquée par le biais d'un plan d'action.

国家政策将通过《行动计划》来执行,并将因该部源的增加而受益。

评价该例句:好评差评指正

C'est à eux de se définir par le biais de leurs actes.

他们必须通过自己的行动来决定自己的未来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations de notification s'effectuent par le biais d'échanges électroniques.

所有的报告工作通过电子数据交换进行。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE est intégré au mécanisme UNDAC par le biais du Groupe mixte.

环境署通过联合股融入灾害评估和协调小组机制。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions peuvent être menées par le biais de la consultation de documents électroniques.

可以通过审查以电子方式获得的文件来完成。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces travaux devaient être diffusés par le biais des publications phares.

工作结果应当体现在其“旗舰”报告中。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sont menées essentiellement par le biais d'organisations de la société civile.

那些措施主要是通过民间社会组织执行的。

评价该例句:好评差评指正

Ces adaptations ont été effectuées par le biais de substitutions phonétiques, morphémiques et lexicales.

这些转换是通过语音、语素和词汇替代实现的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler par le biais de programmes nationaux de lutte contre le sida.

我们需要通过国家艾滋病方案来采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通过因特网触到听众。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés qui ont surgi périodiquement ont été surmontées par le biais de compromis.

通过折衷克服了有时出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien, pétrogénétique, pétrogénie, pétrographe, pétrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un regard en biais à Ron qui paraissait terrifié.

瞥了瞥罗恩,他现在看上去很害怕。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et tous deux correspondaient régulièrement par le biais de ce serveur informatique.

他俩经常聊天,通过信息网络聊天。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voudrais par le biais de cette pyramide faire passer deux messages.

通过这个金字塔,我想传达两点信息。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry lança à Hermione un regard en biais.

斜瞅着赫敏。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry abaissa légèrement sa baguette et jeta un regard en biais à Cedric qui paraissait perplexe.

手中的魔杖放低了一些。他望望塞德里克,塞德里克也向他投来疑问的一瞥。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir faire des petites escalopes en biais pour que ce soit joli

要斜着切几刀,使它更加漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous avez certainement entendu parler de Notre-Dame de Paris par le biais du fameux roman de Victor Hugo.

维克多.雨果写的著名小说一定使你听说过巴黎圣母院。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’énergie dont a besoin l’organisme ne provient plus du glucose, mais passe par le biais des corps cétoniques.

所需的能量不再来自葡萄糖,而是通过酮

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je les escalope, c'est-à-dire que je les coupe en 4 de biais.

我把它切成薄片,也就是说我把它斜刀切成4部分。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les informations sur la culture trisolarienne étaient propagées par le biais du jeu des Trois Corps.

向社会传播三文化的途径主要是通过《三》游戏。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il jeta un regard en biais à Hermione qui fixait le monticule, la bouche entrouverte.

他瞥了一眼旁边的赫敏,她正微微张开嘴巴盯着土堆。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est très, très peu contesté à l'école et par le biais de la population.

在学校里,在民中,它很少受到争议。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Légèrement en biais comme cela, bon c'est une technique ça s'appelle escaloper J'arrive au bout.

稍微像这样歇着切,嗯,这也是一种手法,叫做“escaloper”(切成薄片),我把它全部切完。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On peut faire aussi en biais, ce qui est assez sympa en fait.

也可以做成斜的,其实这很可爱。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry jeta un coup d'œil en biais à Dumbledore, en quête de réconfort.

侧眼望望邓布多,想从他那里得到一些安慰。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les sourcils levés, il jeta un regard en biais à Ron et à Hermione.

他瞟瞟罗恩和赫敏,扬了扬眉毛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est par le biais de la musique que j'ai réalisé un premier batiment, une école de musique.

正是通过音乐,我实现了我的第一个建筑物,一个音乐学院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est par le biais de l'historiographie romaine, comme toujours, que nous en savons plus sur cette origine.

从罗马史学家那里得知了决斗的更多起源。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Par le biais du toucher, leurs cerveaux produisent aussi des impressions visuelles qui se reflètent ensuite dans leurs rêves.

通过触觉,他的大脑也会产生视觉印象,然后反映在他的梦中。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey but une gorgée au goulot de sa flasque, son œil bleu électrique regardant Harry en biais.

穆迪对着他的弧形酒壶喝了一大口,那只电光蓝色的魔眼斜过来望着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse, pétrolier, pétrolifère, pétrolochimie, pétrologie, pétrologique, pétromictique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接