有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Le chanteur se mit à beugler.

家拉直嗓门

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extirpation, extirper, extorquer, extorqueur, extorsion, extourner, extra, extra-, extra-atmosphérique, extrabudgétaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et que signifiait donc cette Beuglante ?

还有,那封吼叫信说的是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je ne serais pas surpris qu'elle m'envoie encore une Beuglante.

我一点儿都不会觉得奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle... elle m'a envoyé une Beuglante, dit Ron d'une voix faible.

“她...妈妈给我寄了一封吼叫信。”罗恩有气无力说。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Rien du tout, je n'ai jamais rien fait qui mérite une beuglante.

更不会,我从来不会做什么让人抓狂的事。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous êtes en cinquième année, et vous recevez une Beuglante de la part de vos parents.

您在五年级的时候,被父母高声训斥。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai perdu des clés, mon portable vous voyez des trucs comme ça, mais ça ne vaut pas une beuglante.

我丢失了钥匙,我的手机,您知道的,类似的东西,但这不会被训斥。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dis: rien du tout, j'ai jamais rien fait qui mérite une beuglante.

我会选,根有,我从来有做过什么会被训斥的事

评价该例句:好评差评指正
Topito

2 mots : Libérée délivrée. Pourquoi ? ! Pourquoi ce besoin incessant de beugler ses états d’âme sans arrêt ?

随它吧随他吧。为什么呀?!为什么会不唱出他们自己的精神状态呢?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors déjà les beuglantes, qu'est-ce que c'est une beuglante ?

高声训斥,什么是高声训斥?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Deux jours après l'intrusion de Black, elle lui envoya la pire chose qu'un élève de Poudlard puisse recevoir au petit déjeuner: une Beuglante.

在布莱克闯进塔楼两天以后,她给纳威寄去了东西,这是霍格沃茨的学生早饭时可能收到的最坏的东西——一封吼叫信。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je n'ai jamais pris de rendez-vous avec un psychologue, faites-le partir ! beugla Rey Diaz, en colère, comme s'il venait de subir une terrible humiliation.

“我从叫过什么心理医生,让他走开!”雷迪亚兹感到很恼怒,像受到了莫大的羞辱。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Fais-le au moins pour moi, je n’en peux plus d’entendre Gloria Gaynor, elle n’a pas cessé de beugler dans ton sac pendant que tu dormais.

至少帮我这个忙,我再也受不了葛罗莉亚·盖罗的歌曲了。你睡觉的时候,它在你的皮包里叫个不。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron, assis en face de lui, surent aussitôt qu'il s'agissait d'une Beuglante – Ron en avait reçu une de sa mère, l'année précédente.

哈利和罗恩正坐在他对面,马上就认出那是一封吼叫信,罗恩去年就从他妈妈那里得到过一封。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Notamment, Ron reçoit une beuglante dans le tome 2 lorsque sa mère apprend qu'il a pris la voiture volante, elle lui envoie une beuglante.

尤其罗恩在第二卷中被高声训斥,当他的母亲发现他拿走了飞车,她高声训斥了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les gens ne cessent de nous envoyer des Beuglantes et, comme vous le savez, les Beuglantes, quand on ne les ouvre pas tout de suite, elles explosent.

人们不寄来吼叫信,当然啦,如果你不马上拆开吼叫信,它就会爆炸。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Tu ferais bien d'aller t’entretenir avec lui au lieu de me faire la leçon, à force beugler ton prénom dans la rue, il va finir par réveiller tout le voisinage.

“你最好过去和他说说,不要在这里指挥我。他在街上一直喊你的名字,迟早会吵醒所有的邻居。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

Fortement alcoolisés, certains s'amusaient à glisser sur la glace, et d'autres, bien plus nombreux encore, beuglaient des chansons en plusieurs langues, chacun donnant l'impression de vouloir couvrir la voix de l'autre.

到处都是喝醉了在冰上打滚的人,更多的人在声嘶力竭唱着不同的歌,都用自己的声音压住别人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tous les élèves s'étaient tournés vers eux pour voir qui avait reçu la Beuglante et Ron s'était tellement tassé sur sa chaise qu'on ne voyait plus que son front écarlate dépasser de la table.

全礼堂的人都转过身来看是谁收到了吼叫信,罗恩缩在椅子里,只能看到一个通红的额头。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des porcs assoupis enfonçaient en terre leur groin ; des veaux beuglaient ; des brebis bêlaient ; les vaches, un jarret replié, étalaient leur ventre sur le gazon, et, ruminant lentement, clignaient leurs paupières lourdes, sous les moucherons qui bourdonnaient autour d’elles.

有几头猪似睡非睡在用嘴拱土;有些小牛在哞哞叫,小羊在咩咩呼喊;母牛弯着后腿,肚皮贴着草,在慢慢咀嚼,还不眨着沉重的眼皮,牛蝇围着它们嗡嗡飞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extra-courant, extra-court, extracteur, extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接