有奖纠错
| 划词

Détaillez les betteraves en fines lamelles.

把甜切成薄片。

评价该例句:好评差评指正

Regardez ce champ immense de betteraves !

你们看!这片一望无际的甜田!

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais du potage à la betterave comme dîner .

我想要晚饭吃甜汤。

评价该例句:好评差评指正

Versez le chou et le bouillon dans le chaudron de betteraves.

将白清汤倒入一锅甜中。

评价该例句:好评差评指正

On cultive des pommes de terre, des betteraves et du tabac en France.

人们种植土豆、甜烟草。

评价该例句:好评差评指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜切成薄片,然后把切好的甜片如图盘子里摆成一圈。

评价该例句:好评差评指正

La betterave aime les terres profondes.

适宜于深土生长。

评价该例句:好评差评指正

Les produits servant à la fabrication d'éthanol sont essentiellement la canne à sucre et la betterave sucrière.

乙醇原料主要是甘蔗

评价该例句:好评差评指正

La production de bioéthanol, qui utilise comme matières premières les céréales et la betterave sucrière, est en expansion.

生物乙醇的生产原料是谷物糖用甜,产量也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.

欧盟,料作物与糖用甜相比更常被用来生产生物燃料,尤其是

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs pays de l'Union européenne, notamment la France, les Pays-Bas et la Suède, mettent en place un réseau de distribution de carburant provenant de la betterave sucrière.

今天,欧洲联盟(欧盟)几个成员,包括法、瑞典与荷兰正发展糖用甜燃料网络。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du siècle passé, lorsque est apparue la thermopropulsion, des expériences ont été effectuées avec de l'éthanol obtenu à partir de la betterave sucrière comme carburant.

上世纪末热力发动机出现时,人们试验从甜中提取乙醇作为燃料。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.

内一向生产蔬、培养园艺作物种子,种植谷物工业作物(烟草、棉花、甜等)及饲养蜜蜂。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les producteurs de betterave sucrière et de canne à sucre luttent pour faire face à l'inflation des coûts de production et à une baisse considérable des recettes réelles.

全世界糖用甜甘蔗栽培者都努力应对生产成本暴涨、实际收入剧跌的问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation de la demande d'éthanol offre de nouveaux débouchés et de meilleurs prix sur les marchés mondiaux, et devrait aider l'économie sucrière et encourager les jeunes à continuer à cultiver la betterave sucrière et la canne à sucre dans l'exploitation familiale.

但是,乙醇需求的增长提供了新的出路,驱使际市场价格上扬,这应有助于甘蔗经济的发展,并鼓励年轻人继续从事甜甘蔗的家庭种植。

评价该例句:好评差评指正

Les principales matières premières des biocarburants sont, d'une part, le sucre de canne ou de betterave, la pomme de terre, le maïs, le blé, le sorgho et les déchets d'autres plantes et, d'autre part, les huiles obtenues à partir de toutes sortes d'oléagineux (comestibles ou non).

产自甘蔗或甜的糖、薯类、谷物、麦子、高梁其他植物的残枝败叶以及产自各种(食用或非食用)都是生物燃料的主要原料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡咯反应, 吡咯基, 吡咯甲醛, 吡咯烷, 吡咯烷甲基四环素, 吡咯烷酮, 吡喃, 吡喃甘露糖, 吡喃果糖, 吡喃核糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Vous avez de la pomme de terre, de la betterave.

有土豆,甜菜根。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

On cultive aussi des pommes de terre, des betteraves, du tabac.

也种植有土豆,甜菜,烟草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au fond, c'est la pulpe de betterave.

在远处,是甜菜渣。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les betteraves changent la couleur de l'urine?

甜菜会改变尿液的颜色?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Contrairement à une idée reçue, ce sucre blanc n’est pas raffiné, il est extrait déjà blanc de la betterave.

与普遍的看法相反,这种白糖不是精制的,它是从白甜菜中提取的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Moi la betterave, même dans l'assiette, ça me fait peur !

甜菜根,即使在盘子里,也让我感到害怕!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

圣瞻礼节,把脸画的很可怕的小子把红菜头掏空。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ca, c'est des betteraves rouges et des carottes.

这是甜菜和胡味的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les betteraves changent la couleur de l'urine. Vrai ou faux?

甜菜会改变尿液的颜色。是真的还是假的?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il ne faut pas trop assaisonner d’avance sinon on va perdre le croquant de la betterave.

不能搅拌到太干的状态,否则会失去甜菜的脆嫩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?

片、甜菜片,片但它真的可以替代原有的感吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce qu’on veut c’est que la betterave elle amène ce côté juteux, pour casser le gras du confit.

我们需要让甜菜带出汁液,以溶化鸭腿中的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au milieu des champs de blé et de betteraves, le coron des Deux-Cent-Quarante dormait sous la nuit noire.

麦田和甜菜地当中的二四○号矿工村在黑夜里沉睡着。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc là je vais utiliser un petit peu de betterave, un peu de navet, de panais, de patates douces.

我要用甜菜、、香菜和红薯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, savais-tu que si tu manges des betteraves, ton urine risque de prendre une teinte rosâtre?

另外,你知道如果你吃甜菜,你的尿尿可能会变成粉红色的吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour l'éloigner, on recommandait autrefois de poser sur les fenêtres des betteraves évidées, éclairées de l'intérieur par une bougie.

以前建议把挖空的甜菜放在窗户上来驱赶它,且内部发出蜡烛光。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je rajoute ensuite le chou rouge, et enfin j’étale encore de la crème de betteraves sur le chapeau.

然后我加入紫甘蓝,最后我再给上面的那片面包涂点甜菜奶油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maintenant si vous n'êtes ni une betterave, ni un topinambour, ni un rutabaga, et bah bienvenue dans cet épisode !

现在,如果你不是甜菜根,菊芋或芜菁的话,那么欢迎你们来到这一集!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ça ! Des belles chips ! On a patates douces, un petit peu de betterave, patate douce mmmmh, c’est hyper facile.

你们看!漂亮的薯片。这里有红薯、甜菜。非常简单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On a quand même un peu de passage, notamment avec les betteraves.

- 我们仍然有一些交通,尤其是甜菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡唑烷, , , , , 彼岸, 彼此, 彼此彼此, 彼此合得来, 彼此呼应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接