有奖纠错
| 划词

M. Morán Bovio (Espagne) et M. Berner (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuient l'amendement proposé.

Morán Bovio先生(西班牙)和Berner先生(纽约市律师协会观察)支持拟议的修正。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuie l'amendement proposé, qui supprimerait un élément d'ambiguïté dans le texte.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)赞同拟议的修改,这样将消除案文的一丝模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,他举的例子并不是推测性的。

评价该例句:好评差评指正

M. Berner (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve la proposition faite par l'observateur de la Commercial Finance Association.

Berner先生(纽约市律师协会观察)支持商业金融协会观察案。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)赞成美国和德国代表所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Berner (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) pense que la Convention restera en fait lettre morte si l'on supprime l'article 41.

Berner先生(纽约市律师协会观察)说,他认为删除第41条只会使公约成为一项形同虚设的规定。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne estime qu'en imposant un siège silencieux aux territoires palestiniens, elle pourra berner la communauté internationale et lui faire croire que la situation s'améliore réellement.

为,以色列军队认为,通过悄悄地包围巴勒斯坦领土,它就能愚弄国际社会,使它相信局势实际上在好转。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que l'observateur de Factors Chain International a attiré l'attention sur une ambiguïté dans le texte.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,保理商联号国际观察注意案文中含混不清的措词。

评价该例句:好评差评指正

M. Berner (Observateur du barreau de la ville de New York) se demande si la difficulté rencontrée par certaines délégations tient à la disposition elle-même ou au mot “produit”.

Berner先生(纽约市律师协会观察)不知道一些代表团的困难是涉及该规定本身,还是涉及“收益”字词。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,在确定与所涉不动产有关的权利时从业人总是必须诉诸于当地的法律。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce maritime s'effectue au moyen de navires de haute mer, de caboteurs et de dhows, qui mouillent dans les principaux ports encore opérationnels du pays : Bernera, Bosaso et Kismayo.

海上贸易主要涉及停靠该国下列主要专用港口的深水船舶、贸易船和独桅帆船:伯贝拉、博萨索、基斯马尤。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) fait observer que l'exclusion, telle qu'elle est libellée, mentionne seulement la vente ou la location de biens immobiliers.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)指出,目前的除外规定只到了出售或出租不动产。

评价该例句:好评差评指正

D'après des études de cas de l'ONU sur des enfants qui avaient été associés au Groupe Abu Sayyaf, celui-ci bernait des enfants pour les inciter à rejoindre ses rangs par des promesses de récompense financière.

联合国对曾与阿布沙耶夫集团有关系的儿童进行的个案研究显示,该集团以保证供物质奖励的方式诱使儿童加入其组织。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale et, sur le plan individuel, chacune des personnes réunies dans cette salle sont menées en bateau et bernées par l'Observateur palestinien et ceux qui représentent la cause palestinienne.

我感到,联合国、大会,以及从个人来讲在这个屋子里的每个人都正在被巴勒斯坦观察和代表巴勒斯坦事业的人玩弄和滥用。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que sa délégation serait davantage convaincue par l'inclusion si on lui expliquait en quoi le projet de convention sera bénéfique aux opérations de change.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,如果纽约市律师协会代表团能够听到公约草案是如何有利于外汇交易的发言,代表团对纳入外汇交易会更有信心。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que pour des raisons pratiques, les créances qui sont exclues du champ d'application du projet de convention devraient être exclues dans leur intégralité.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,由于各种实际原,不在公约草案范围之列的应收款应当全部排除。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le Gouvernement des États-Unis a tenté de berner l'opinion publique internationale en annonçant un prétendu assouplissement du blocus dans le cadre duquel, assurait-il, la vente de médicaments et de produits alimentaires à Cuba serait désormais autorisée.

近年来美国政府想要借着所谓放宽有关禁运的条例从而准许向古巴出售粮食和药品来误导国际舆论。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda continue à tenter de berner la communauté internationale sur de soi-disant préoccupations d'ordre sécuritaire, du fait de l'activité de citoyens rwandais organisés soit au sein de l'ancienne armée régulière, soit au sein des milices Interaharmwe de triste mémoire.

卢旺达继续企图欺骗国际社会,借口由于属于原军队成或联攻派民兵的卢旺达公民活动而造成的所谓安全问题,这些人过去的所作所为令人痛心疾首。

评价该例句:好评差评指正

M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) estime que la question est de savoir s'il est plus prudent d'inclure dans le projet de convention des opérations qui ne devraient pas l'être ou d'exclure des opérations qui devraient y figurer.

BERNER先生(纽约市律师协会观察)说,问题是怎样做更保险些,是误将本不应该包括在公约草案中的交易也包括在内,还是误将本应该包括在公约草案中的交易排除在外。

评价该例句:好评差评指正

M. Atieh (République arabe syrienne) (parle en arabe) : Je vous prie de m'excuser de prendre la parole à cette heure tardive mais j'aimerais répondre à la déclaration faite par le représentant israélien dans sa tentative de nous berner et d'éclipser à nouveau des faits devant cette Assemblée.

埃赫先生(阿拉伯叙利亚共和国)(以阿拉伯语发言):很抱歉这么晚还要发言,但我要对以色列代表所作的发言作出答辩,他企图蒙蔽我们的眼睛并再次销毁摆在大会面前的事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

C'est ceux qui bernent avec art, si vous voulez.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年6合集

Kim Jong-un et notre président cherchent à nous berner avec une paix factice.

评价该例句:好评差评指正
TV5每 2014年9合集

Le 2e homme : Tu crois que c’est moi que tu vas berner comme ça ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5合集

" S'ils pensent que ce qu'ils ont fait peut berner le monde, ils sous-estiment la sagesse et le jugement des peuples du monde entier" , a-t-elle fait remarquer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接