有奖纠错
| 划词

Mais non, il y a peu de chances qu'Avatar batte le record de Titanic, du moins en France.

但是《阿凡达》要想打破《泰坦尼克号》的记录,至少在法国是不太可能了。

评价该例句:好评差评指正

Pour preuve, sur Amazon l’achat de batte de Baseball a augmenté de 5000 % dans les dernières 24 h.

可以佐证的是,亚马逊网站上棒球棒的销量在最近24小时内增长了5000%。

评价该例句:好评差评指正

« Tout Américain mâle est notre ennemi, qu'il se batte contre nous directement ou en payant ses impôts ».

“每个美国男人,不论他直接同们打仗还是在付税,都是们的敌人。”

评价该例句:好评差评指正

A Fidji on accepte généralement comme normal qu'un homme, chef de famille ou un époux, batte sa femme et ses enfants.

4 在斐济一般仍然认为男家长即丈夫惩罚他的妻子和孩子是合适的。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人爬上一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir.

她报告说,该部的人员用一种橡棍球棒之类的警具违反这些法令的妇女进行殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ne respectent pas les décrets sont frappées par la police religieuse avec un instrument qui ressemble à une batte de criquet en cuir.

不遵守这些法令将受到宗教警察用类棍球棒的大棒的殴打惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai récemment indiqué dans ma correspondance au Conseil de sécurité (S/2000/1244), il semble que la campagne de désinformation menée contre le Rwanda batte son plein.

最近给安全理事会的信(S/2000/1244)中所卢旺达的造谣宣传乎进行的如火如荼。

评价该例句:好评差评指正

Les fillettes et les femmes mariées jeunes, en particulier alors qu'elles étaient enfants, sont plus susceptibles de subir des violences conjugales et de penser qu'il est justifié qu'un mari batte sa femme.

结婚较早的女孩和妇女、特别是结婚时还是儿童的妇女,更容易遭受家庭暴力,并更容易相信男子可以打妻子。

评价该例句:好评差评指正

Les hostilités auraient été déclenchées par une attaque de la milice progouvernementale dirigée contre la faction de Hussein Aidid dans le port de Mogadishu et se seraient intensifiées jusqu'à ce que ce dernier batte en retraite.

据报告,这场冲突是亲政府的武装民兵在摩加迪沙港口派系领袖Hussein Aideed发动袭击引起的,交战日趋加剧,直至Aideed撤退才平息。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage relativement élevé de femmes (entre 7 % et 8 % pour l'ensemble des causes évoquées) admet qu'un homme batte sa femme si elle laisse brûler la nourriture, lui tient tête ou refuse d'avoir des relations sexuelles avec lui.

较多的妇女(与列举的其他原因相比,赞同以下原因的占7%-8%)认为丈夫打妻子是因为后者煮坏了饭、顶撞丈夫或拒绝与丈夫发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Vers minuit, une douzaine de skinheads en maraude dans le secteur du Malecón, après avoir harcelé plusieurs immigrants, ont poursuivi et frappé à coups de battes de base-ball et avec des chaînes le jeune Marocain Watiby M. D., lui occasionnant des blessures qui ont nécessité son hospitalisation.

在大约午夜时分,12名光头党在Molécon区流串,在一些移民进行骚扰后追逐一名年轻的摩洛哥人Watiby M.D, 并使棒球棍和铁链殴打他,造成他身受重伤,必须住院。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'est pas admis qu'un État ait recours à la force, même sous forme de menaces, en vue de régler les différends qui pourraient affecter ses intérêts. Il n'est pas non plus admissible qu'il se batte pour imposer sa propre solution à un différend.

因此,各国均不得通过诉诸武力或以任何形式威胁使用武力解决其利益受到影响的争端,也不得千方百计将自己的解决办法强加于人。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont référés au cas de N. L., qui aurait été forcé de porter un gilet pare-balles sur lequel l'inspecteur J. J., entre autres, avait asséné des coups avec une batte de base-ball pendant l'interrogatoire, lesquels avaient laissé peu de traces et entraîné une mort lente et douloureuse au bout de deux semaines.

他们还提及N.L.一案,N.L据称被强迫穿上防弹背心,在他尤其被探警J.J审问时遭到了棒球棍打击,防弹背心上留有个别痕迹,这导致N.L两星期之后缓慢而痛苦死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui violent ces décrets sont frappées par des fonctionnaires du Ministère avec des instruments qui ressemblent à des battes de cricket en cuir (la police religieuse aurait en particulier frappé des femmes en visant leurs attributs féminins, par exemple les seins, sachant qu'il y avait peu de risque qu'elles montrent les traces de coups, même à des membres de leur famille).

该部人员违反上法令的妇女进行殴打,使用的是一种橡棍球棒之类的警具(据指称,宗教警察尤其爱打妇女的私隐部位,例如乳房,因为他们知道妇女不大会向他人显示受伤之处,即便是家人也不大会)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simms relève que lorsque la délégation déclare, comme elle l'a fait à la dernière session, que les mères qui ont elles-mêmes été violées réagiraient énergiquement si leurs enfants sont violés ou encore que les pères ne permettraient jamais que l'on batte leurs filles bien qu'ils puissent battre leurs épouses, cela indique l'existence d'un système de valeurs qui mérite d'être changé.

Simms女士指出,当加蓬代表团像在前次会议上那样说,遭到强奸的母亲会强烈反抗孩子的强奸,或者说,父亲虽然会殴打配偶,但他们绝不允许女儿遭到殴打时,显然存在着一种应当加以变革的价值体系。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres nouvelles dispositions, on notera la mention, au paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole, du droit d'un État, en vertu du paragraphe 1 e) de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, de prendre des mesures contre un navire qui, bien qu'il batte un pavillon étranger ou refuse d'arborer son pavillon, possède en réalité la nationalité de l'État partie en question.

新的内容除其他外包括,《议定书》第8条第1款提到一国根据《海洋法公约》第一一〇条第1款(e)项有权虽悬挂外国旗帜或拒不展示其旗帜,而事实上为该缔约国国籍的船只采取措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boette, bœtwoodite, bœuf, bof, bog, Bogasphodel, bogaz, Bogbean, bogdanovite, bogey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, se disait Julien, est-il donc un cœur qui batte pour moi ?

“但是,”于连对自己说,“难道有一颗心为我跳动吗?

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne crains qu’une chose, c’est de trouver un homme qui ne se batte pas.

“我只怕一件事,那就是,怕遇不到一我决斗的人。”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! alors, pourquoi voulez-vous que moi je ne me batte pas ?

“好吧,既然此,您为什么要反对我决斗呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! soyez tranquille, dit Beauchamp, celui-là se battra. J’ai même peur d’une chose, c’est qu’il ne se batte trop bien ; prenez garde !

“噢,你放心,”波尚说,“他定决斗的。我只怕他太厉害了,你敌不过他。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il lui donnait tout un tas de coups et Eudes commençait à se fâcher : « S'il ne laisse pas son nez en place, comment voulez-vous que je me batte? » il a crié et bing!

他一边挡着脸,一边不停地给了奥德很多拳。奥德生气了,他叫着:“要是你不把鼻子露出来,我怎么打你啊!”。砰!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Élodie, ils voulaient t'expulser du collège, il a fallu que je me batte.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

J’en ai eu qui nous menaçaient avec une batte de baseball si on leur coupait leur connexion Internet.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Sur le Maïdan de violents affrontements ont opposé des manifestants armés de bâtons et de battes et des policiers anti-émeutes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ce n'est pas clair. Mais il faut que l'on se batte car on ne peut pas attendre qu'ils se décident, ni ce qu'ils vont décider... »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Bashir, 15 ans, brandi une batte de cricket recouverte de photos de leur chef, ancienne star du sport national au Pakistan : Je suis soutiens Imran Khan, il est dans mon cœur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bogue, boguet, bogusite, Bohadschia, bohème, bohême, bohémien, Bohr, bohrium, boidaihe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接