Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个夷国的领导。
Il parle d'une façon barbare.
他说话方式很粗鲁。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有在报复和爱情中,女比野。
Nous condamnons dans les termes les plus vifs ces actes terroristes barbares.
我们以最强烈的语言谴责这些主义暴行。
Les attaques terroristes barbares du 11 septembre ont totalement modifié l'environnement sécuritaire international.
11日发生的野的主义攻击,大大改变了国际安全环境。
M. Guissé a rejeté en bloc tous les modes d'exécution et déclaré qu'ils étaient barbares.
吉塞先生否定了何处决形式,指出它们全都惨无道。
Les actes terroristes sont des actes barbares.
主义行径是野行径。
Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.
这一习俗非常残忍,而且针对的是妇女。
L'Indonésie condamne ces actes de terrorisme barbares.
印度尼西亚谴责这些野行为。
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
这些冲突证明是非常残酷的、野的和毁灭性的。
Nous ne pouvons pas rester indifférents devant ces actes barbares.
在野行径面前,我们不能无动于衷,坐而观望。
Cet attentat barbare a fait 5 morts et 55 blessés.
这次野的袭击导致5个死亡,55受伤。
Les récentes attaques barbares contre des agents humanitaires illustrent cette réalité.
最近针对救济员进行的野袭击说明了环境的特性。
Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.
我们已经听到各国对这一野暗杀行径作出的一致反应。
Nous condamnons cet acte barbare et offrons notre solidarité aux victimes.
我们谴责这一野行径,并向受害者表示声援。
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
这一野罪行将永远作为德国历史的一部分。
Ce crime barbare restera inscrit dans l'histoire de l'Allemagne.
这一野罪行将永远是德国历史的一部分。
Cet acte de violence barbare et inhumaine nous peine toutes et tous.
这种野、不道的暴力行为使我们大家都感到悲痛。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不道的残暴行径。
Une année s'est écoulée depuis les actes barbares du 11 septembre.
11野行为发生至今已经一年了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.
“我祖国啊!你还这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。
Ils semblaient des barbares et ils étaient des sauveurs.
他们貌似蛮族,却都救世主。
Je ne parlerai pas de ceux qui ont livré son nom aux barbares, ils ne le méritent pas.
我不会谈论那些残忍人,他们不值得。
C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.
这野蛮于连教给她。
Ces noms sont légèrement barbares, mais ils sont justes et précis.
这些字有羽俗,但确如其分。
Tous les autres sont stationnés aux frontières pour empêcher les invasions de barbares.
所有其他士兵都驻扎在边境,以防止野蛮人入侵。
Des trahisons internes et des invasions de tribu barbare ont raison de lui.
内部背叛和野蛮部落入制服了他。
Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.
最后,敌人被呈现为一无情怪物,一要铲除野蛮人。
Derrière ce nom un peu barbare se cache un des poisons modernes de notre société.
这有野蛮字背后隐藏着我们社会现代毒药之一。
Comment est-ce qu'un monde, qui fait d'aussi beaux objets, pourrais être ... aussi barbare ?
一创造出如此美妙事物世界,又如何可以如此野蛮?
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃态度声言这些家伙品行简直像古代野蛮人。
Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.
这野蛮字背后就隐藏了一种寄生虫,这种蠕虫很可能引发癌症。
Je m’écriai, je voulus dire, Arrêtez, barbares ! mais la voix me manqua, et mes cris auraient été inutiles.
我叫着嚷着,想喊:‘喂,住手呀! 你们这些蛮子! ’只喊不出声音,而且即使喊出来也未必有用。
Tchernobyl ne leur a pas suffi? Ce sont des barbares.
切尔诺贝利对他们来说还不够吗?他们野蛮人。
Un meurtre barbare comme tant d'autres ici.
像这里许多其他人一样野蛮谋杀。
Les barbares viennent t'envahir sans te demander ton avis.
野蛮人来入侵你,而不征求你意见。
Une ligne de défense pour protéger un royaume des invasions barbares.
保护王国免受野蛮人入侵防线。
L'Union européenne condamne, je cite, le « comportement barbare » de la Russie.
欧盟谴责俄罗斯“野蛮行为”。
Les habitants sont massacrés par les soldats qui étaient censés les protéger des invasions barbares.
居民被本应保护他们免受野蛮人入侵士兵屠杀。
C'est une politique qui porte un nom bien particulier et un peu barbare: l'ambiguité stratégique.
这一项带有一非常特殊且有野蛮政策:战略模糊性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释