有奖纠错
| 划词

Certains de ces pays sont déjà bailleurs de fonds.

有些转型期经济国家已经成为捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi revenir sur ce principe avec des bailleurs d'autres continents?

为什么对来自其他大陆捐助们竟要违反这一原则?

评价该例句:好评差评指正

Le troisième point concerne l'appui apporté par les bailleurs de fonds.

第三项内容是捐助有效支助。

评价该例句:好评差评指正

Demandons aux autres bailleurs de fonds de se joindre à cette initiative.

们请求其它捐助国加入这项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons instamment les bailleurs de fonds à rester généreux dans ce domaine.

们敦促捐助在这一努力中继续慷解囊。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme doit être élargi pour inclure également les principaux bailleurs de fonds.

需要扩大这个机制以便也包括主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne représente le principal bailleur de fonds du groupe des multilatéraux.

欧洲联盟是主要多边捐助

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous exhortons les bailleurs de fonds à accroître leur aide précieuse.

在这们谨敦促捐助界增加其宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants des efforts entrepris par les bailleurs de fonds nationaux et internationaux.

们非常感谢各国家和国际捐助作出努力。

评价该例句:好评差评指正

De convaincre les bailleurs de fonds à honorer leurs engagements en octroyant les aides promises.

说服资金捐助履行承诺,提供所答应援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.

感到自豪是,美国是儿童基金会主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Il a été demandé aux bailleurs de fonds de soutenir les activités des programmes correspondants.

他们吁请各捐助国支持各有关活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce Plan d'action pour Madagascar a été également discuté avec les bailleurs de fonds.

与捐助团体成员讨论了这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également encouragé les bailleurs de fonds à contribuer au Fonds d'affectation spéciale Sud-Sud.

此外,还鼓励捐助国向南南信托基金捐款。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'encourager les bailleurs de fonds internationaux - en particulier l'appui européen - dans ces domaines.

们继续鼓励国际捐助国、尤其是欧洲在这些支持。

评价该例句:好评差评指正

J'apprécie beaucoup l'aide et l'assistance fournies par les bailleurs de fonds et les organisations internationales.

高度赞赏捐助国和国际组织提供援助和协助。

评价该例句:好评差评指正

La planification budgétaire repose sur l'hypothèse que 25 millions d'euros seulement proviendront de bailleurs de fonds.

预算规划假定只从捐助手中得到2 500万欧元一般预算支助。

评价该例句:好评差评指正

Les bailleurs de fonds appuieraient les efforts nationaux.

捐助支助可加强在这国家努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est un grand bailleur de fonds de l'ONUDI.

日本是工发组织一个主要捐助国。

评价该例句:好评差评指正

Il convient également de renforcer la coordination entre bailleurs de fonds.

也要加强捐助国之间协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.

捐助者赠与160亿欧元50%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette ouverture est un choix politique de la France, le principal bailleur de fonds de l'organisation.

这种开放性是法国这个组织主要出资者选择。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

A partir de 2021 ce nouveau dispositif sera ouvert aux propriétaires bailleurs et aux syndicats de copropriétaires.

从2021起,该机制会适用于出租住宅房东以及共同所有人工会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.

- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了估价单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Il est demandé aux bailleurs, au parquet et aux préfectures d'échanger leurs informations.

房东、检察官和都道县被要求交换信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Dans le même temps, les entrées des immeubles ont été sécurisées par les bailleurs sociaux.

- 同时,建筑物入口由社会房东保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Les montants sont parfois exorbitants, comme l'a subi ce bailleur d'un HLM de région parisienne.

有时,金额过高,正如巴黎地区 HLM 出租人所遭受那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

Sa présidente dénonce la lenteur des bailleurs sociaux.

其主席谴责社会地主迟缓行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Le bailleur, lui, n'a pas souhaité répondre à nos sollicitations.

出租人不想回应我们要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Il y a des bailleurs qui réclament les clés des magasins depuis de longs mois.

几个来,有些房东一直在索要商店钥匙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.

SB:中非共和国捐助者会议于周二在布鲁塞尔举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.

在等待修复同时,社会房东设置了搬运系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Les propriétaires et les bailleurs se serviraient de ces listes illégales.

业主和房东会使用这些非法名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Reste à savoir si les bailleurs joueront le jeu ou si le marché s'en verra chamboulé.

捐助者是否会玩这个游戏,或者市场是否会发生翻天覆地变化,还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Coût total du service de portage par jour: 1500 euros, aux frais du bailleur social.

- 每天搬运服务总费用:1500 欧元,费用由社会房东承担。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Un accord a été trouvé ce matin entre le gouvernement chypriote et ses bailleurs de fonds internationaux.

塞浦路斯与其国际捐助者今天上午达成了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

Les bailleurs et les professionnels de l'immobilier la partagent.

出租人和房地产专业人士分享。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Un autre bailleur social, Action Logement, s'engage lui aussi à acheter 30 000 habitations pour les louer.

另一家社会房东 Action Logement 也承诺购买 30,000 套房屋出租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Parmi les mesures, le bailleur encourage à moins prendre l'ascenseur.

其中,出租人鼓励人们少乘电梯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Et il y a des bailleurs qui sont des petits retraités qui ont des compléments de revenus indispensables.

还有一些出租人是小型退休人员,他们有必要额外收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务, 担任证婚人, 担水, 担心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接