有奖纠错
| 划词

Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.

主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré, au moyen d'automates cellulaires, un modèle énergétique aux caractéristiques dynamiques semblables à celles du système ionosphère-magnétosphère.

运用蜂窝状自动化装置,人们已经开发出一种能量具有类似于磁层电离层系统的动态特性。

评价该例句:好评差评指正

Lesdits automates sont fabriqués par une société établie en Allemagne et dotés d'un logiciel fourni par une autre société allemande.

上述自动硬币换钞机是由设在德国的一家公司制造的,并配置了一个由另一家德国公司提供的软件。

评价该例句:好评差评指正

Europol conclut que les activités possibles de blanchiment par transfert de fonds au moyen des automates bancaires (Cash Deposit System) sont en augmentation.

报告定“可能采用转移资金手段通过现金储备系统进行的洗钱活动正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, PhileasFogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le plaça sur sa tête avec unmouvement d'automate et disparut sans ajouter une parole.

说罢,福克先生站起身来,左手拿起帽子,用一种机械的动作把帽子往头上一戴,一地就走了。

评价该例句:好评差评指正

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova的自动机适应同的行星间磁场条件,进行了等离子层运动拟。

评价该例句:好评差评指正

Mais, quelle que soit la justification avancée, il y a une population du Libéria qui souffre du fléau de la guerre civile depuis sept ans : des enfants, des femmes et des vieillards vulnérables, qui méritent une aide humaine, indépendamment des considérations politiques; des personnes qui s'inquiètent peu de la politique des détenteurs du pouvoir, lesquels s'arrogent le droit de déterminer ce qu'est une conduite acceptable dans le système politique international. Je dois ajouter que les citoyens du Libéria ne sont pas des automates.

然而,无论我们拿出什么理由来辩护,摆在我们面前的情况仍然是,利比里亚人民已经受到长达7年之久的内战之害:脆弱的儿童、妇女和老人应得到人道主义援助,而无论存在任何政治上的考虑;人们并在乎那些自诩有权决定什么是国际政治体系中的可接受行为的权力经纪人玩弄什么政治阴谋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne, penné, pennée, Pennide, penniforme, penning, penninite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet automate de mari lui nuit plus qu’il ne lui sert.

这个木头丈夫不但帮不了她,还会害她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Talos est à ce stade un automate.

此时的塔罗斯是一台自动

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Après ces " corrections" , les humains seront-ils encore des humains, ou des automates ?

这样被修改后的,是算呢,还是自动?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils deviennent eux-mêmes automates, ressemblant à des bunkers, comme dans ce célèbre tableau de Marcel Gromaire.

他们自己也变成了自动,看起来像碉堡,就像马塞尔-格罗梅尔的这幅著名画作。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Puis elle s'est levée, a remis sa jaquette avec les mêmes gestes précis d'automate et elle est partie.

她吃完站起来,用刚才自动械一样准确的动作穿上外套,走了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quatre heures sonnèrent ; et elle se leva pour s’en retourner à Yonville, obéissant comme un automate à l’impulsion des habitudes.

四点钟一响,她就站起来,要回荣镇去,像个木头一样,只是听习惯支配。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premier truc cool : des trépieds automates, montés sur roulettes, qui pouvaient se déplacer tout seuls !

第一件很酷的东西:可以自己移动的带轮子的自动三脚架!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'automate géant de bronze de Crète était bien connu dans les cercles artistique et littéraires bien avant Apollonius de Rhodes.

克里特岛的巨型青铜自动偶在艺术和文学圈子中早已广为知,甚至在罗德岛的阿波罗尼斯撰写之前就已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

C'est pas un robot, c'est un automate.

- 这不是一个,而是一个自动

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le robot et la sauce bolognaise, ils sont tous les deux... automates.

和肉酱,它们都是… …

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour tenir jusque-là, il n'a d'autre choix que d'éteindre ses automates la nuit.

- 坚持到那时,他别无选择,只能在晚上关闭他的自动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

1 Français sur 3 a accès à un automate à moins de 10 minutes de son domicile.

每 3 名法国中就有 1 可以在离家不到 10 分钟的路程内使用 ATM。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On y visite d'ailleurs une horloge astronomique peuplée d'automates et en parfait état de fonctionnement.

您还可以参观由自动组成且工作状态完美的天文钟。

评价该例句:好评差评指正
书信

Un chambellan automate lui présentera sa chemise, un grand maître de la garde-robe lui mettra le col.

一个自动张伯伦将呈现他的衬衫,一个伟大的衣柜大师将把衣领在他身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Héphaïstos offre à ses automates la voix, la pensée et l'animation comme nous espérons pouvoir un jour créer un robot avec une IA développée.

赫菲斯托斯为他的自动提供了声音、思考和动画,就像我们希望有一天能够创造一个拥有先进工智能的一样。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Tout était dans le même état que le premier jour. J'ai rencontré le regard du journaliste à la veste grise et de la femme automate.

一切都和第一天一样。我碰到了那个穿灰上衣的记者和那个像自动一样的女的目光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il serait un produit technologique, un automate, qu'aurait créé le dieu Héphaïstos, placé en Crète pour accomplir une tâche spécifique, celle de protéger l'île.

他是一种技术产品,是由赫菲斯托斯神创造的自动,被放置在克里特岛上执行特定任务,即保护该岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les automates représentent la scène du Jugement dernier et toutes les indications, que ce soient les marées au Mont-Saint-Michel ou au château de Montorgueil.

代表了最后审判的场景和所有迹象,无论是圣米歇尔山的潮汐还是蒙托盖尔城堡的潮汐。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cela dit, Phileas Fogg se leva, prit son chapeau de la main gauche, le plaça sur sa tête avec un mouvement d’automate et disparut sans ajouter une parole.

说罢,福克先生站起身来,左手拿起帽子,用一种械的动作把帽子往头上一戴,一声不响地就走了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il accomplissait envers elle les devoirs de la politesse la plus stricte, mais avec la grâce et l’imprévu d’un automate dont les mouvements auraient été combinés pour cet usage.

他对艾娥达夫严格地遵守着一种礼节上的责任,但是在履行这些责任时他总是带着作为一个死板板的绅士所固有的那种关心和令摸不透的心情,他的一切举止都是用来表现这种心情的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pénombre, penon, penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接