有奖纠错
| 划词

C'est une décision contraire au règlement.

这是一项违反规章制度的决定。

评价该例句:好评差评指正

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

“正相反,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正

!Il faut au contraire travailler le vocabulaire.

相反地,应该更多的学习词汇。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人却个个欣喜若狂,拼

评价该例句:好评差评指正

C'est pas facile à faire, au contraire, très délicat.

这个活不好干,很棘手。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.

其实这倒并不应该是什么大事。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.

比如说,一个温柔的男人不是让人厌恶的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait pas de chance, mais au contraire de la malchance.

他没有好气,还很倒霉。

评价该例句:好评差评指正

La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.

而可怜的桑特垂着头慢慢往回走。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, Adeline n’est vraiment pas jolie, elle est même laide.

相反,Adeline 真的不漂亮,她甚至长得很丑。

评价该例句:好评差评指正

Quand au contraire l'adjectif qui précède gens est féminin, on met Toutes.

和tous之间有另一个有阴性形式的adj时, 就得用toutes的形式.

评价该例句:好评差评指正

Les [wf]instruction[/wf]s données au [wf]pilote[/wf] étaient au contraire d'attendre ce feu vert.

(中国日道)当时,空管人员发出的指示明明是在跑道上等待指示而不是直接起飞。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

我不需要帮助;相反,我来是为了帮您。

评价该例句:好评差评指正

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不会反对, 反而会千方百计地给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

相反,如上文所述,多亏了这种文化入侵,传统文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les coutumes locales, de même que la musique et l‘artisanatethniques sont valorisés.

再说了,当地的民俗比如音乐和少数民族手工业者是很受益的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得门关上了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正

Je ne regrettait pas d’être une femme, j’en tirais au contraire de grandes satisfaction.

我对自己是一个女性并无遗憾,相反地我由此感到十分满意。

评价该例句:好评差评指正

Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.

相反地,继续响着的枪声是从整个列车,甚至是从最前头的车厢里传来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle, bisatine, bisbille, biscaïen, biscayen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Oh, non, pas du tout, au contraire !

哦,不,不相反!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi je trouve ça terrible au contraire.

我到是觉得这个糟透了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais au contraire, ça peut devenir un atout.

相反,这可能是种优势。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Non, Ça ne me fait pas peur, au contraire.

没事,我不担心这个。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Les deux sœurs, au contraire, ne font absolument rien.

两个姐姐相反,几乎什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Bien au contraire, Il fallait même venir plus tôt !

B : 恰恰相反。还应该早点来!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Cela vous ennuie ? Non, non... Pas du tout. Au contraire.

您担心吗?点也不。恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Au contraire, il a fait énormément de choses, me semble-t-il.

相反地,在我看来,他做了很多。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Bien sûr que non ! Rien ne va changer, au contraire !

当然不!相反是,什么都不变!

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 二部

Mon petit Julien, au contraire, n’aime à agir que seul.

“我小于连却相反、他只答欢单独行动。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle n’a plus peur. Au contraire, elle est très en colère.

她不再害怕。相反,她特别生气。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Ah ! sortez, sortez au contraire, lui dit-on avec une admirable colère.

“啊!那就连累吧,您出去,出去,”她对他说,真生气了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Non ! cria le père, au contraire ! sanglote ! sanglote ! cela fait bien.

“不!”她父亲喊着说,“相反!你哭!你哭!哭哭有好处。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消灭他们,再创造个新人种。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ma montre ne retarde jamais. au contraire, elle a tendance à avancer.

手表从没慢过,相反,它有点快。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– « Rien » , ou « Rien, bien au contraire » ? demanda-t-elle.

“是‘没什么’还是恰恰相反‘什么都有’?”她问道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?

对你而言,有点儿反对全球化或者不支持?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, non. au contraire. je voudrais maigrir.

噢,不。相反,我要减肥。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg.

相反,完全可能。”福克回答说。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il s’étonnait, lui, au contraire, qu’elle fût si peu troublée, si raisonnable.

令他十分吃惊是,她这样毫不慌张,这样理智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismite, bismoclite, bismuth, bismuthaurite, bismuthé, bismutheux, Bismuthi, bismuthides, bismuthifère, bismuthine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接