Vous êtes trop différents pour vous assembler.
你们的区别太大了,不能接合在一起。
Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.
总统也有权解散大。
Ensuite, il y a un monsieur qui assemble tout ça.
接着,厂工把这些组装在一起。
La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.
在1790年设立了联盟节。
Tout est prêt, c'est le moment d'assembler le sabich.
一切准备就绪,是时候做sabich了。
Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.
我们只需装盘、制作酸醋调味汁。
Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.
我为在这个几乎完全由男性组成的大前这样做而抱歉。
Il faut donc d'abord creuser d'énormes puits de démarrage afin de les assembler.
首先,必须挖掘巨大的起始井才能组装它们。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,执行立法权,它起草并且表决法律。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克解散了国民,希望获得更多票数。
Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.
“同意!”全场一致回答。
En ce qui me concerne, je m'apprête à proposer à l'Assemblée divers projets.
就我而言,我正准备向出各种法案。
Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?
妈妈,我装新架子!为什么你笑啊?
Et en assemblant 2 demi-sphères, on obtient une boule de pétanque.
通过组装2个半球体,我们就得到了一个滚球。
C'est ici que nos maîtres-torréfacteurs assemblent les grains de café.
这是我们的主烘焙机组装咖啡豆的地方。
Les élections de l'Assemblée constituante sont prévues pour avril 1848.
制宪选举计划于1848年4月举行。
Azouz Begag : Je l'ai défendue à l'Assemblée, oui...
Azouz Begag:对,我向维护过这部法律。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐的确认。
Cette machine va également assembler la cartouche à la pointe du stylo.
这台机器还将笔芯组装到笔尖上。
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释