有奖纠错
| 划词

Chaque partie contient en outre des appendices.

本文件还载有有关各项机制

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 23 est reproduit dans l'appendice.

23副本列于本之中。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des Tokélaou figure à l'appendice 4.

关于托克劳报告见4。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont présentées en appendice au présent document.

这些活动载于本文件件中。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'appendice I.

与会者载于

评价该例句:好评差评指正

Leurs suggestions figurent dans l'appendice au présent rapport.

现将这些建议于本报告之后。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est reproduit à l'appendice du présent rapport.

本报告转载了该文件案文。

评价该例句:好评差评指正

Une ventilation de ce montant figure à l'appendice I.

这些数额详情见表。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'appendice I la liste des participants.

载有与会人士名

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'appendice I.

与会者载于

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'évaluation est exposée à l'appendice 2.

二叙述了评估小组采纳方法。

评价该例句:好评差评指正

Sa composition actuelle et ses effectifs sont indiqués à l'appendice.

件列出安援部队目前组成和兵力水平。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé de l'évaluation est présenté à l'appendice 2.

评估摘要情况载于二。

评价该例句:好评差评指正

La liste des participants figure à l'appendice VII au présent rapport.

与会者载于本报告七。

评价该例句:好评差评指正

Ces affaires sont examinées en détail aux appendices 1, 2 et 3.

1、2和3列出了所审查案件详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Un aperçu des informations ainsi fournies figure à l'appendice VI.

自愿提供资料概览见六。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'appendice II un aperçu des procès en cours.

进行中各项审判概述载于二。

评价该例句:好评差评指正

Le texte d'une décision éventuelle figure en appendice au présent document.

现已把项可能决定案文列入本文件之中。

评价该例句:好评差评指正

Les termes employés sont définis dans l'appendice 1 du présent Mémorandum.

本备忘用语及其定义载于本备忘1。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces deux instruments figure aux appendices 1 et 2.

这两个文书复制件载于1和2。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洞穴灰岩, 洞穴论, 洞穴生物学, 洞穴探险运动员, 洞穴探险者, 洞穴学, 洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

L’enveloppe, sauf la fracture, était en bon état, et, seul, son appendice inférieur avait été déchiré.

除了一小部分——只是下部扯坏了——以外,其他完好无缺。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ainsi, les médecins s'accordent à dire que l'appendice ne sert à rien, du moins pour les adultes.

所以,医生们一致认为阑尾是没有用,至少对于成年人来说是这样。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Regardez, ça c'est une sorte d'appendice et là qui ressemble beaucoup à la feuille pour le coup, qui est au départ de la feuille sur la tige.

看,那是一种阑尾,有一次看起来很像叶子,它位于茎上叶子处。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Au-dessous de l’appendice inférieur de ce ballon oscillait une nacelle, qui contenait cinq passagers, à peine visibles au milieu de ces épaisses vapeurs, mêlées d’eau pulvérisée, qui traînaient jusqu’à la surface de l’Océan.

下边系着一只吊篮,里面坐着五个人,由于雾和水汽弥漫在整个洋面上,人们很难看得清楚。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘

Au-dessous de l'appendice inférieur de ce ballon oscillait une nacelle, qui contenait cinq passagers, à peine visibles au milieu de ces épaisses vapeurs, mêlées d'eau pulvérisée, qui traînaient jusqu'à la surface de l'Océan.

下附体下方, 有一个篮子在摆动,里面有五名乘客, 在这些蒸汽中几乎看不见,混合着粉状水, 拖到了海洋表面。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une seconde section d’équilibristes vint se poser sur ces longs appendices, une troisième s’étagea au-dessus, puis une quatrième, et sur ces nez qui ne se touchaient que par leur pointe, un monument humain s’éleva bientôt jusqu’aux frises du théâtre.

接着,搭第二层演员走了过来,在他们鼻尖上躺下了;第三层演员跟着躺在第二层演员鼻尖上,第四层演员也是依法炮制。不大一会儿功夫,这一座只靠着鼻子尖支起来活人塔已经和台上顶棚一样高了。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Les désordre intestinaux, constipation, l'appendicite, inflammation de l'appendice.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un animal de très bonne condition physique, qui présente des lésions typiques de contact avec des engins de pêche et des ablations des appendices.

评价该例句:好评差评指正
6000

Ajouter un appendice, ajouter un appendice à l'âge de 6 ans, Il est opéré d'une appendicite aiguë.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硐室, , , 都柏林, 都城, 都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接