L'Afrique du Sud a mis fin à l'apartheid.
南非的族隔离也已被击败。
Ce faisant, ils ont l'intention d'imposer un apartheid nucléaire.
它们这样做核问题上实施隔离。
C'est nous qui avons lutté contre l'apartheid, nous les Africains.
我们与族隔离制度斗争,非洲人与族隔离制度斗争。
Ceux qui pratiquaient l'apartheid en Afrique du Sud se considéraient également comme «éduqués».
南非实行族隔离制的那些人也自认为“受过教育”。
Les Nations Unies ont joué un rôle clef en contribuant à mettre fin à l'apartheid.
联合国结束族隔离方面发挥关键用。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。
Le système de l'apartheid était instauré en Afrique du Sud.
南非实行族隔离制度。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,他对族隔离的影射也不恰当的。
En fait, un tel comportement constitue une politique de racisme et d'apartheid.
事实上,这行为构成族主义和隔离政策。
Il a établi une forme d'apartheid visant à maintenir une majorité juive.
它已经确立族隔离的形式,其目的保持犹太民族占大多数。
En fait, cette barrière en est venue à être appelée "mur de l'apartheid".
事实上,隔离墙已经被视“族隔离墙”。
L'activité déstabilisatrice de l'apartheid s'est répercutée dans toute l'Afrique australe.
族隔离制度下展开的破坏稳定的活动殃及整个南部非洲。
Tous les pays du monde ont coupé leurs relations avec le régime d'apartheid.
世界所有国家与族隔离制度近而远之。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
族隔离和法西斯主义也上个世纪被打败。
Il doit donc être traité sur le même plan que le racisme et l'apartheid.
因此,必须对之与现存和施虐的族主义以及族隔离行为同样看待。
Elle était en première ligne de la lutte contre l'apartheid bien avant son indépendance.
印度有幸直站与族隔离做斗争的前列,甚至独立以前就如此。
Personne d'autre sur le continent n'a subi l'horrible catastrophe de l'apartheid.
该大陆上没有任何人经历过可怕的族隔离的灾难。
Mais avant tout, elle mit en place une politique systématique d'apartheid dans le pays.
尤其,南非还纳米比亚系统地实行族隔离政策。
Si nous ne faisons rien, nous risquons de nous retrancher dans une forme d'apartheid planétaire.
如果我们无所为,我们就有铸成全球性族隔离的危险。
Un thème central des deux conférences précédentes contre le racisme était la lutte contre l'apartheid.
前两次反对族主义的世界会议的个主要重点反对族隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, ils ont mis fin à l'apartheid, puis formé le premier gouvernement multiracial du pays.
他们一起结束种族隔离,然后组建该国第一个多种族政府。
Il reste fidèle à ses idées et continue de lutter contre l'apartheid depuis sa cellule.
他仍然忠于自己的想法,并继续在牢房里与种族隔离制度作斗争。
Il décide alors de se lancer dans la lutte contre l'apartheid.
于是他决定开始投身反对种族隔离。
Grâce à leur volonté, ils réussissent à sortir l'Afrique du Sud de l'apartheid dans le calme.
在他们的意愿下,和平地成功摆脱种族隔离。
En 1943, Nelson Mandela rejoint le Congrès national africain et propose des idées non violentes pour lutter contre l'apartheid.
1943年,·曼德拉加入洲国民大会,提出反对种族隔离的暴力思想。
A cette époque, l'Afrique du Sud vit dans ce qu'on appelle l'apartheid.
当,处于所谓的种族隔离中。
Avec Frederick De Klerk pour avoir mis fin à l'apartheid.
与弗雷德里克·德克勒克一起结束种族隔离。
Dans cette hypothèse, un apartheid devient légitime.
在这个假设中, 种族隔离成为合法的。
Il était en première ligne avec eux contre l'apartheid.
他和他们一起站在反对种族隔离的前线。
Les Palestiniens avaient baptisé cette nouvelle réglementation israélienne « l'amour sous apartheid » .
巴勒斯坦人为以色列的这项新规定洗礼“种族隔离下的爱” 。
Le héros de la lutte contre l'apartheid toujours hospitalisé à Pretoria.
反对种族隔离斗争的英雄仍在比勒陀利亚住院治疗。
C'est là qu'avait été annoncée la fin de l'apartheid en 1990.
1990 年种族隔离制度的终结就是在那里宣布的。
C'est un des écrivains afrikaners les critiques de l'apartheid qui s'est éteint hier soir.
他是批评昨晚去世的种族隔离的作家之一。
Les années noires de l’Apartheid : on savait ?
种族隔离的黑暗岁月:我们知道吗?
Plusieurs dizaines de chefs d'Etat pour un ultime adieu au héros de la lutte contre l'apartheid.
数十位国家元首向反种族隔离斗争的英雄作最后的告别。
Une icône de la lutte contre l'apartheid qui s'éteint et des réactions dans le monde entier.
反对种族隔离的斗争的标志,这种斗争正在消亡,并在世界各地做出反应。
Le héros de la lutte contre l'apartheid a été enterré.
反对种族隔离斗争的英雄被埋葬。
Bref, une situation d'apartheid dénoncée récemment par Yanghee Lee, la rapporteuse spéciale de l'ONU pour la Birmanie.
简而言之,联合国缅甸问题特别报告员李扬熙最近谴责种族隔离的局势。
Et elle cite les mots de Desmond Tutu, l'une des grandes figures de la lutte contre l'apartheid.
她引用反对种族隔离斗争的伟大人物之一德斯蒙德·图图的话。
Le Premier ministre Manuel Valls a estimé qu'il existait en France " un apartheid territorial, social, ethnique" .
总理曼努埃·瓦斯(Manuel Valls)表示,法国存在" 领土,社会和种族种族隔离" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释