Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油的皮毛比起来,你的怜的甲壳太值提了。
Elle a été le témoin d'un affreux accident.
她怕事故的目击者。
Le visage d'un lépreux est affreux .
个麻风病人的脸非常难看。
Il nous faut intensifier nos efforts au niveau international pour maîtriser ces affreuses menaces.
我们应加紧国际间的努力,对付并战胜这些怕的威胁。
En fait, c'en est une des formes les plus affreuses.
实际上占领恐怖主义的最丑恶形式之。
La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.
“噢,的,集体农庄政策怕的斗争……千万人……这怕的……这绝对必要的。”
Ce qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.
米特罗维察发生的情况特别令人震惊。
Dernièrement, le temps a été affreux.
最近天气真好。
Nous avons fait un voyage affreux.
我们的旅行极愉快。
Parallèlement, une série de crimes les plus affreux les uns que les autres touchent la ville de Seattle.
贝拉将过去种种意外联系起来,终于明白来自传说中克兰家族的维多利亚控切的幕后主脑。
Quel temps affreux!
多么讨厌的天气!
La situation humanitaire à Gaza, qui reste affreuse, suppose aussi une réponse continue de la communauté internationale.
加沙的人道主义局势依然严峻,因此,同样需要国际社会持续作出反应。
Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了怕的酷刑和残伤。
Outre le phénomène des enfants soldats, ces sociétés sont traumatisées par les blessures affreuses dont souffrent ces enfants innocents.
除了儿童兵的现象外,这些社会还因为这些无辜儿童所收到的怕伤害而受到进步创伤。
Dans le cas de l'Afghanistan, un quart de siècle de luttes a laissé des millions dans une affreuse misère.
在阿富汗,四分之世纪的内乱使几百万人陷于绝对贫困。
Cette session de l'Organisation des Nations Unies nous amène à un point tournant dans notre lutte contre cette affreuse maladie.
本次联合国特别会议标志着我们同这顽固的疾病斗争的个转折点。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来缺少像热内这样怕的,离经叛道的天才。
C'est pourquoi je voudrais solennellement ici mettre en garde contre les thèses affreuses du révisionnisme, dans leur vaine tentative de falsification de l'histoire.
这就为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻的修主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。
Dans le cas des conflits armés, les affreuses images diffusées par les médias sont extrêmement troublantes et témoignent de la gravité du problème.
就武装冲突而言,媒体传播的令人震惊的画面令人极其安,并证明了问题的严重性。
Ce danger affreux et terrible a d'un seul coup modifié radicalement les fondements de la politique de sécurité telle que nous la connaissions.
这种怪诞、怕的危险下子迅速改变了我们所了解的安全政策的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.
她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天。
Ah oui, il paraît que c'était affreux à voir.
啊,是的,这看起来很糟糕。
Et pour la pauvre enfant du premier lit, ce fut une période affreuse qui commença.
对于那个前妻生的可怜孩子来说,痛苦的时期开始了。
Le temps est affreux. J'espère que vous allez bien.
天气糟透了。祝您安好。
Quoi ! comment ! l’argot ? Mais l’argot est affreux !
“什!怎!黑话!黑话终究是太丑了!
Pourquoi peindre des gens si affreux ?
为甚这些面目丑的人呢?”
C’était un affreux taudis ; mais elle se sentait libre.
这是个丑不堪的破窑,但她感到自己自由了。
C’est affreux à voir... parce qu’on voit la guerre.
这实在是太可怕了… … 因为我们亲眼看见过战争。
Avez-vous remarqué quelle affreuse mine il a ? dit le général.
“您有没有瞧见他那脸色是多难看?”将军说。
Elle osa aller jusque chez le libraire de Verrières, malgré son affreuse réputation de libéralisme.
她竟敢一直走进维里埃的书店,毫不在乎书店老板有自由主义思想的可怕名声。
Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.
因为她一整个下午都在照相,到了晚上,一个恐怖的想法涌上心头。
Il y eut un moment affreux pendant lequel la pauvre portière se sentit défaillir.
那可怜的看门妇人吓得魂不附体,以为事体搞糟了。
Javert éclata de rire, de cet affreux rire qui lui déchaussait toutes les dents.
沙威放声大笑,把他满口的牙齿全突了出来。
Il ne fut pas moins étonné que sa femme lorsqu'il vit cet affreux spectacle.
当他看到这个可怕的景象时,也被吓了一大跳。
Rambert touchait ici cette sorte d'affreuse liberté qu'on trouve au fond du dénuement.
朗贝尔在这里看到了处于绝无自由境地的人们心中憎恶的那种自由。
Or, une après-midi, il y eut une scène affreuse. Ça devait arriver, d’ailleurs.
果然,一天下午发生了一件难堪的事。其实这也是终究发生的。
Je passai une nuit affreuse. Le lendemain, je m’entendis appeler de bonne heure.
我熬过了一个可怕的夜晚。翌晨很早我就被叫醒了。
Mais d’abord l’autre était affreuse, celle-ci n’est pas mal !
首先,那一个丑得很,这一个生得并不坏!
Tout cela est affreux ! dit-il à son témoin.
“这都是假的!”他对证人说。”
Je ne peux pas, je ne peux pas, c'est affreux.
我做不到,我做不到,真可怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释