有奖纠错
| 划词

Elle a le bec bien affilé.

道四。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été interrogée pendant trois jours d'affilée.

其后连续天,Bakhmina女士一直被审讯。

评价该例句:好评差评指正

Il regroupe 49 organisations affilées qui comptent au total plus d'un million de membres.

妇女委员会有49个附属组织,成员总数超过100万人。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.

这已经是连续年卡通篇现身农历新年的大屏幕上了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Bjorn Borg, en 1980, Nadal est le premier à gagner d'affilée les tournois du Grand Chelem parisien et londonien.

而纳达尔成为继1980年的比约•博格之后,第一位时在巴黎及伦敦的大满贯赛事中折桂的选手。

评价该例句:好评差评指正

Comme elles étaient insolvables en permanence, les salaires réguliers n'ont pas été versés pendant plusieurs mois d'affilée.

断的破产使企业到影响,使之过期、甚至过期几个月仍无法支付定期薪金。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour que les délégations puissent tenir plusieurs réunions d'affilée sans avoir à changer de salle.

将尽量安排让一代表团的会议在一个会议间连续进行。

评价该例句:好评差评指正

Certains mineurs gagnent plus de 200 dollars par mois mais la majorité vit sans rien pendant plusieurs mois d'affilée.

有些矿工每月挣200多美元,而大多数人连续几个月一无所获。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc 21 ans d'affilée que le Gouvernement nord-américain persiste dans ses calomnies cyniques contre Cuba en matière de terrorisme.

从那时起,在21年里,美国政府一直对古巴进行恐怖主义方面的污蔑和指控。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, les membres du Comité exécutif qui sont membres du Comité d'application pourraient avoir à siéger 13 jours d'affilée.

具体而言,身为执行委员会成员的履行委员会成员可能会因此而需要马停蹄地出席13天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me souviens pas de la dernière fois où j'ai passé plus de 26 heures d'affilée enfermé dans ce bâtiment.

想回忆上次我连续26个小时呆在这个建筑物内的情景。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi sur l'emploi, tous les salariés ont droit à une journée de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures d'affilée.

《就业法》规定所有雇员工作7天必须拥有间断的24小时休息时间。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, deux d'affilée en 2004 pour devenir le "China Automotive Products Exposition à Zhuhai," une assurance exclusif désigné les prestataires de services.

2003年、2004年连续两届成为“中国·珠海汽车产品展销会”独家指定保险服务商。

评价该例句:好评差评指正

16 En outre, les participants ne peuvent travailler dans le cadre de ce programme que six mois d'affilée et six mois par an.

16 此外,参加方案的人士每次只能在方案中工作六个月,每年也只能工作六个月。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des administrateurs du Service qui s'occupaient du recrutement avaient des contrats de temporaires d'une durée maximale de 11 mois d'affilée.

该处从事征聘工作的专业工作人员中有很大一部分所持的是临时合能连续工作超过11个月。

评价该例句:好评差评指正

Son interrogatoire a également enfreint l'article 187 du même Code, qui dispose qu'un interrogatoire ne peut pas durer plus de quatre heures d'affilée.

对她的审问也违反了《刑事诉讼法》第187条,该条规定,任何审问得超过连续四小时。

评价该例句:好评差评指正

"Angel" ont été "chinois célèbre marque" titre d'affilée et sept dans la première vente, les frais sont ceux qui ont confiance en la marque.

“安吉尔”已经获得“中国名牌”称号,并且连续七年全国销量第一,是销费者信得过的品牌。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des groupes se disent affilés à la faction mineure de Jean-Bosco Sindayigaya, qui n'a pas participé aux négociations officielles avec le Gouvernement.

其中大部分人声称自己属于民族解放力量中规模较小的让·博斯科·辛达伊哥亚派系,这一派系没有参加与政府的正式谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les couvre-feux continuent de confiner chez eux près d'un demi-million de Palestiniens dans plus de 20 villes et bourgades, parfois pendant des jours d'affilée.

戒严继续通常使20多个城镇中近50万巴勒斯坦人得离家外出,有时连续数天。

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, pour la neuvième fois d'affilée, l'Assemblée a réclamé la levée du blocus contre Cuba par une résolution qui a obtenu 167 voix.

去年,大会已经连续九次要求取消对古巴的封锁,167个国家对该决议投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白刃疔, 白刃战, 白日, 白日不做亏心事,半夜敲门心不惊, 白日见鬼, 白日梦, 白日升天, 白日撞, 白日作梦, 白日做梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ses crocs sont acérés et ses griffes rétractiles, bien affilées, en font un prédateur redouté et redoutable.

它的獠牙锋利,可伸缩的利爪使它成为可怕的、令人生畏的掠食者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi je peux le regarder honnêtement vingt fois d'affilée, je rigolerais toujours autant.

老实说,我能连续看上20次,我总是觉得非常好笑。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parfois, j'ai un coup sur une musique et je peux l'écouter 30 fois d'affilée.

有时候我会对某首歌曲特别迷恋,我可以单曲循30

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans certaines régions, celle qui souhaite convoler en justes noces, doit bien faire sauter 6 crêpes d'affilée.

在一些地区,想要结婚的人,必须连续颠好6个可丽饼。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Je pouvais en voir quatre ou cinq d'affilée.

我可以连续看四五部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Pour Camille Ribeiro, 3e jour de garde d'affilée.

- 对于 Camille Ribeiro,连续第 3 天被拘留。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Après tu peux les mettre d'affilée : Putain de putain de putain de putanasse !

- 之后你可以把它们排成一排:该的他妈的该的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Sauf énorme surprise, J.Vingegaard devrait remporter son 2e Tour de France d'affilée.

除非出现巨大的意外,J.Vingegaard 应该会连续第二次赢得法自行车赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Quand les yeux se ferment, c'est rarement plus de 20 minutes d'affilée.

- 闭上眼睛时,很少连续超过 20 分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Le Paris Saint Germain est champion de France pour la quatrième fois d'affilée.

MA:巴黎圣日耳曼连续第四次成为法国冠军。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Un déficit hydrique aggravé par le mistral, qui a soufflé 18 jours d'affilée.

- 连续吹了 18 天的西北风加剧了缺水情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il a pris possession de moi, il m'arrivait de ne plus savoir ce que j'avais fait pendant plusieurs heures d'affilée.

“他附到我身上的时候,我有几个小时都不知道干了些什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Là, ce sera mon 4e d'affilée.

那里,就是我连续第4次了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

L'OM au ralenti. 4ème matches d'affilée sans victoire pour les phocéens, toutes compétitions confondues.

DIRECt:慢动作中的OM。连续第4场比赛没有为Phocaeans获胜,所有比赛加起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

C'est la cinquième sécheresse d'affilée qu'affrontent les pays de la Corne de l'Afrique.

这是非洲之角国家连续第五次遭遇干旱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

D.Lachaud: Oui, pour le 2e mois d'affilée, la hausse des prix ralentit.

D.Lachaud:是的,连续第二个,价格上涨正在放缓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

C'était la 1re fois qu'un président était élu 2 fois d'affilée sans avoir subi de cohabitation.

这是总统第一次连续2次当选而没有同居。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Déjà ce jeudi, pour la troisième fois d’affilée, des milliers de lycéens avaient séché les cours pour manifester.

本周四,已经连续第三次,成千上万的高中生已经干涸了课堂进行演示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10

SB : Le Bangladesh, théâtre de violents affrontements pour le troisième jour d'affilée entre musulmans et hindoues.

SB:孟加拉国,穆斯林和印度教徒连续第三天发生暴力冲突的现场。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aussi ces bons parents prenaient-ils quantité de précautions. Les couteaux jamais n’étaient affilés, ni les appartements cirés.

因此,她的慈父良母采取了种种预防的措施:刀子从来不磨得太快,房间里的地板也从来不打蜡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包, 白色肉瘤, 白色收入, 白色汤汁, 白色体, 白色污染, 白色小鱼(垂钓的), 白色小鱼(作诱饵的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接