有奖纠错
| 划词

Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.

流出的汗水有多令人嫌恶,流出的鲜血就有多令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs ont joué d'une façon admirable.

演员们的演出非常彩。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le sujet que vous avez choisi, Monsieur le Président, est admirable.

先生,你今天在这方选择的课题令人敬佩。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU assume cette tâche de manière admirable.

联合国以令人钦佩的方式承担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial accomplit de fait une tâche admirable.

事实上,特别委员会在这方很出色。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.

联合国迄今的表现让人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Ils font preuve d'un esprit et d'une détermination admirables.

他们的神和决心是可敬可佩的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un comportement admirable.

她的行为令人赞赏。

评价该例句:好评差评指正

De plus, je trouve que mes camarades deviennent de plus en plus forts, independants et admirables.

发现班上的同学越来越强大、独立、令人敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Le travail du Comité est admirable, mais il reste encore beaucoup à faire.

该委员会的工作尽管令人赞赏,然而仍需更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les progrès réalisés sur la question des normes, bien qu'admirables, sont encore fragiles.

们的想法是,在标准问题上取的进展尽管值赞扬,却仍然是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je tiens à remercier M. Holkeri pour son travail admirable.

在结束发言时,要再次感谢霍尔克里先生作出了十分值赞扬的工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait un travail admirable, avec un grand professionnalisme, et un immense dévouement.

他们尽心尽职,了值称赞和高度专业化的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie inlassable et l'intégrité constante qu'il apporte à son travail sont admirables.

他在工作中继续展示的经久不衰的力和正直感,令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à la Tanzanie de la voie admirable et exemplaire qu'elle nous fraye.

们感谢坦桑尼亚发挥了值钦佩和堪称楷模的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un document très important plein d'objectifs louables et d'engagements admirables.

该宣言将是一份充满值称赞目标和令人敬佩保证的高调文件。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.

报告叙述的各项活动和倡议所展现的范围和多样性值称赞。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier mes admirables coanimateurs, qui ont présenté un bref résumé de leurs conclusions.

还要感谢的两位出色的共同主持人。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.

认为你们大家都了应的工作,很出色。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation adresse ses félicitations au Secrétaire général et lui demande de continuer son admirable travail.

国代表团对秘书长表示赞扬并请他继续他的这一可歌可颂的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovin, ovinés, ovinia, ovipare, oviparité, ovipositeur, ovisac, oviscapte, OVNI, ovniologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Te souviens-tu que la confiance en soi est souvent admirable ?

你记得自信通常令人钦佩的吗?

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Voilà qui est admirable, dit Candide ; mais il faut vous faire guérir.

“这真妙不可言。不过你总得医啊。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et l’homme est bon. Il est bon parfois jusqu’à être admirable.

那个人却好的。他有时甚至好到令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland s’écria : — C’est vrai, c’est vrai, il a été admirable, même !

“这真的,这真的,他那时真叫人钦佩,真!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Admirable ! répétèrent en chœur les jeunes gens.

“棒极了!”年轻人异口同声地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ouvrier était horrible ; mais l’œuvre était admirable.

工匠令人感到恐怖;但杰出的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.

初次出在这场可喜的美梦中的阴霾。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮一个非常好的面具。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est tout à fait normal, estimable et même admirable.

她的力争上游必然的,努力得到了回报,更令人钦佩。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Admirable métier que celui de pilote de moustique, fit Hynes.

蚊子特工队的工令人钦佩啊," 希恩斯赞叹道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez alors fait preuve d'un sens des responsabilités admirable.

然后,你们表出了令人钦佩的责任感。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais comment avez-vous pu construire, en secret, cet admirable Nautilus ?

“但,您怎样能秘密地建造这艘奇异的令人五体投地诺第留斯号呢?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Au contraire, le fait que toi tu puisses parler une autre langue que la tienne, c’est quelque chose d’admirable.

相反,你能说另一门语言,这值得令人敬佩的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Elles savaient, avec une admirable délicatesse d’instinct, que de certaines sollicitudes peuvent gêner.

由于一种可喜的、体贴入微的本能,她们知道,某种关切反而会使他为难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les chocs des jeunes esprits entre eux ont cela d’admirable qu’on ne peut jamais prévoir l’étincelle ni deviner l’éclair.

青年们的相互接触有那么一种可喜的地方,那就人们在其中无法预见火星,也无法预测闪电。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

为一个被文明世界所遗弃的人,他在这些陌生的地方搜集了无数的珍宝。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.

散步道所处位置极佳,入眼的乃法国最秀丽的风光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un homme admirable, dit le Lucquois ; et il vous les a envoyés ?

“他真一个值得钦佩的人,”少校说,“他把它们送到您这儿了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un admirable sentiment éclate en lui, l’oubli de soi et la pitié pour tous.

一种可喜的感情,忘我悯人的心在他胸中开花了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Une joie admirable avait comme transfiguré ce vieillard. Un rayon semblait lui sortir du visage.

一阵眉开眼笑的喜色好象改变了老人的容貌。他脸上也好象有了光彩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine, ovoverdine, ovovivipare, ovoviviparité, ovulaire, ovulation, ovulatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接