有奖纠错
| 划词

L'alcoolisme des femmes se caractérise notamment par le fait qu'elles boivent seules et qu'elles prennent en plus des drogues addictives (calmants, analgésiques, etc.).

女性酗酒特征是因孤独而饮酒、将酒精与成瘾类药物(镇静剂、痛药)混用。

评价该例句:好评差评指正

Les extraits de cette plante peuvent être utilisés comme sédatifs légers ou antidépresseurs inoffensifs, ils ont des effets calmants et décontractants et, surtout, ne sont pas addictifs.

该植物提取物可用作有温和镇静作用抗抑郁剂,具有镇静效果,可松弛肌肉紧张,而最重致瘾性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财贸, 财迷, 财迷心窍, 财气, 财权, 财商, 财神, 财势, 财税, 财团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est vraiment très, très sucré, très addictif, évidemment.

它真的非常非常甜,非常容易

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai regardé cette série pendant le confinement et honnêtement, je ne pouvais pas m'arrêter, c'était addictif.

隔离期间看了这个系列,老实说,我停不下来,它很容易

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Regarder ta série préférée peut être addictif, mais la regarder avec modération peut t'aider à te détendre après une journée stressante.

观看喜爱的节目可能会让,但适度观看可以帮助紧张的一天后放松身心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Très addictive, elle coûte moins cher que la poudre blanche.

非常,它的成本低于白色粉

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

La Syrie est devenue le premier producteur et exportateur de Captagon, ces amphétamines addictives qui font des ravages au Moyen Orient et au-delà.

叙利亚已成为芬乃他林的主要生产国和出口国,这些令的苯丙胺中东及其他地区造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous vous parlerons d'une nouvelle drogue à la mode qui a tous les très addictive.

我们将向您介绍一种非常令的时尚新药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A l'époque, on ne savait pas encore que la cocaïne était aussi addictive et aussi dangereuse.

- 当时,我们还不知道可卡因如此和危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'argent que rapportera cette vente, plusieurs centaines de milliers d'euros, voire des millions, sera entièrement reversé à la mission interministérielle de lutte contre les drogues et les conduites addictives.

- 此次销售将带来的数十万欧元甚至数百万欧元的资金将全部捐赠给打击毒品和成行为的部际使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En 2015, il a développé un syndrome post-traumatique. C'est quelqu'un dont le syndrome post-traumatique pouvait se manifester par de la violence ou des conduites addictives, comme de la consommation très importante d'alcool.

2015年,他患了创伤后综合症。这个的创伤后综合症可能表现为暴力或成行为,例如非常严重的饮酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il nous arrive, selon les applications où il faut valider avant une certaine heure, de se dire à 23h58: " Il faut à tout prix que je valide avant d'aller me coucher." C'est un peu addictif, quand même.

根据需要特定时间之前验证的应用程序,我们碰巧 11 点 58 分对自己说:“我必须不惜一切代价睡觉前验证。”不过,这有点

评价该例句:好评差评指正
马赛

Mais c'est très addictif, la morphine.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une plateforme ludique, addictive, créée il y a 8 ans en Chine, où 849 millions de personnes l'utilisent.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ils ont accès à des données inimaginables sur leurs utilisateurs et ils utilisent ces données pour rendre Instagram et tous leurs réseaux addictifs.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des achats qui peuvent devenir addictifs, notamment chez les adolescents, d'autant que ces entreprises implantées notamment en Chine vous proposent désormais de vous divertir pour accentuer encore plus leur pouvoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财务会计, 财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查, 财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接