有奖纠错
| 划词

Son adaptation au nouveau travail était longue.

他适应新工作花时间。

评价该例句:好评差评指正

C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.

这是巴尔扎克的一部小说改编成的电影。

评价该例句:好评差评指正

Il faut saluer une telle adaptation et l'encourager.

应该欢迎和鼓励这种对情况的适应。

评价该例句:好评差评指正

Combler les déficits financiers qui font obstacle à l'adaptation.

填补适应工作的资金缺口。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des marchés exige l'adaptation permanente des structures industrielles.

市场条件的变化需要产业结构不断适应。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

大多数提案及建议采该备选项适应行动提资金。

评价该例句:好评差评指正

Automatique de la vidéo, flux d'adaptation, vous pouvez obtenir 24 heures de vidéo.

自动录象,自适应码流,可以实现24小时不间断录像。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne peuvent être utiles sans adaptation aux responsables de secteur.

然而这些方法不经过调整,就无法支持主管干事的工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines propositions, cette option devrait être utilisée pour financer l'adaptation.

一些提案建议,此备选办法应适应工作提资金。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions suggèrent que cette option soit utilisée pour financer l'adaptation.

一些提案建议,此备选办法应适应工作提资金。

评价该例句:好评差评指正

Ces études recensent les vulnérabilités et font des recommandations concernant l'adaptation.

这些研究的重点是查明脆弱点所在并提出调整适应的建议。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de l'État a impliqué une adaptation de ses institutions.

V.5. 国家改革已经进行到政体体制调整阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le format permettra une adaptation dans d'autres langues, selon les besoins.

其形式将使它们能够视需要转成其他语言。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution du droit international humanitaire témoigne de son adaptation aux réalités actuelles.

国际人道主义法的发展说明,它在继续适应当前状况。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成后的各手册将在各个区域变通使

评价该例句:好评差评指正

La plupart des propositions suggèrent d'utiliser cette option pour financer l'adaptation.

大多数提案及建议采该备选项适应行动提资金。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des échanges peut en effet faciliter l'adaptation aux changements climatiques.

贸易自由化可有助对气候变化的适应。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds continuera de recenser les domaines qui appellent des adaptations et un renforcement.

儿童基金会将继续查明需要调整和加强的领域。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de justifier et de publier ces adaptations a également été mentionnée.

还提到记录和公布这些调整的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'appliquer ce modèle pour l'adaptation d'autres langues.

有人建议这种模式可其他语文的转换。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tipi, tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

必须先跟您说好 剧本己改。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ces techniques ne sont que des adaptations pour lutter contre le froid !

这些技术只是抗击冰冷的适应手段!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.

众人皆送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un insecte nocturne qui est souvent cité comme exemple d'adaptation à son milieu naturel.

它是一种夜行性昆虫,常被作为适应然环境的例子。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

En bon français, on appelle ça l'adaptation hédonique.

在法语中,们称之为“享乐适应”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cependant, à notre connaissance, la sève sucrée reste la seule adaptation utile uniquement dans les endroits froids.

但是,据们所,糖液仍然是仅在寒冷地方有用的一适应方法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.

2018年,Bécassine的现代改编片在电影院上映。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans une expérience scientifique, un processus d'adaptation est toujours nécessaire.

“这是学实验,总有个调试的过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'adaptation cinématographique, elle est magnifique, obligé tu vas verser une larme.

电影改编得很精彩,你肯定会流泪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est l'adaptation cinématographique de ces livres.

影片改编书籍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus récemment, en 2006 et 2009, il y a eu 2 nouvelles adaptations au cinéma.

然后最近,2006年和2009年时,电影院上映了两个新的改编版本。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

Mais il s'agit d'une forme d'adaptation malsaine qui peut avoir des conséquences néfastes et involontaires.

但这是一种不健康的应对方式,可能会产生有害且意想不到的后果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De là des adaptations quelquefois difficiles dont les pratiques du Changeur se tiraient comme elles pouvaient.

因此求都合身有时是困难的,只得由“更换商”的主顾己迁就了事。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a également des adaptations de jeux vidéo et de mangas comme Pokémon ou One Piece.

也有视频游戏和漫画的改编,如《Pokémon》或《One Piece》。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.

保护性农业需更多的观察,适应当前或当地条件,以及进行更多的干预。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1654, il publie son premier livre, une adaptation d'un texte de Terence intitulé « Lenuc » .

1654 年,他出版了他的第一本书,改编特伦斯的一篇题为《勒努克》的文章。

评价该例句:好评差评指正
心理健康

As-tu créé des mécanismes d'adaptation malsains pour faire face et endormir ton stress émotionnel?

你是否创建了不健康的应对机制来应对和麻木你的情绪压力?

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

La presse doit disposer d'une grande capacité d'adaptation, dans un environnement de concurrence qui se renouvelle sans cesse.

在不断变化的竞争环境中,新闻行业必须具有很强的适应性。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tous ces petits objets provoqueront des échanges avec le personnel et les autres résidents et favoriseront l'adaptation du nouveau venu.

所有这些小物件都可能成为他们与工作人员及其他老人交谈的话题,有助于新入住的老人尽快适应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirana, tirant, tirant d'eau, tirasse, tire, tire-, tiré, tire-au-cul, tire-au-flanc, tire-balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接