有奖纠错
| 划词

Une attention spéciale doit donc leur être accordée.

路障严响了分区域人员和货物的流动。

评价该例句:好评差评指正

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府给予的薪金增加数额。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée au secteur privé.

与会者特别注意私营部门的作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,高等法院很少给予这种认可。

评价该例句:好评差评指正

Une aide avait également été accordée pendant la période intersessions.

信托基金还为委员会闭会期间会议提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à vous accorder son plein appui.

我国代表团备向你提供充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

De larges préférences commerciales sont accordées aux États du continent.

非洲大陆各国目前都享有广泛的贸易优惠。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été accordée aux femmes chefs de famille.

女性户主得到了优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Une aide internationale a été accordée pour étudier ces problèmes.

国际上为研究这些障碍提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorisation lui est accordée sur décision de la Conférence.

根据会议的决定给予出席许可。

评价该例句:好评差评指正

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收情况。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes d'agrément accordées sont enregistrés dans un registre (RCA).

受理的申请中央武器登簿(RCA)。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de lui accorder une indemnité du même montant.

小组建议判给这一数额的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux besoins des PMA.

特别注最不发达国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exhorter les parties à s'accorder sur un cessez-le-feu.

我们必须促请各方同意停火。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à toutes les délégations de leur accorder leur appui.

我们呼吁所有代表团支持并投票赞成它们。

评价该例句:好评差评指正

Elle démontre l'importance que le Chili accorde à cette question.

这清楚表明智利这一问题的视。

评价该例句:好评差评指正

La priorité serait également accordée au renforcement des systèmes de santé.

优先视加强卫生系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour pertes financières.

小组建议不赔偿资金损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superdonneur, supère, superélasticité, superespèce, supérette, superfamille, superfécondation, superfemelle, superfétation, superfétatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Comment réussir à s'accorder sur une langue ?

我们如何在语言一致?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur McGonagall ne lui accorda aucune attention.

麦格教授假装没有听见。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oui enfait ca tu l'accordes ici avec ça.

知道,你这里跟这个配合一下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Personne n'arrivait à s'accorder sur sa couleur.

对于它的颜色众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.

到目前为止,这种信任还只是我个人的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Par une grande distinction, il accordait à Julien un logement séparé.

出于很大的器重,他让于连独居一室。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ça c'était le cas du déterminant qui s'accorde, d'accord ?

是限定词的情况,它需要进行性数配合。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le gouvernement n'accorde pas une allocation suffisante.

政务不提供足够的补助。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ça s'accorde avec le nom, oui.

是的,形容词将是阴性的,因为它与名词一致,是的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.

有时,我们得到暂时的喘息,于是在一段时间内便产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'adjectif qualificatif qui s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie.

修饰的性形容词,与它所修饰的名词在性数一致。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon grand roi, continuez à m'accorder votre confiance.

“请大王相信我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Puis commençaient les audiences accordées aux personnes de l’extérieur.

然后开始接见外部人员。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde sait qu'on n'accorde pas les cymbales.

大家都知道铙钹不能调音。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Un verbe à l'infinitif présent est invariable, il ne s'accorde jamais.

现在不定式中的动词是不变的,它从不配合。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre Société accorde une grande importance à la qualité de produits.

我们公司十分注重产品质量。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Vous voulez bien m'accorder quelques minutes ?

您能给我几分钟吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et qui ne sont accordées que pour l'utilisation extérieure encore.

只对屋外用水适用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On doit toujours l'accorder avec le sujet.

我们必须总是将它和主语进行配合。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui accordait un peu de pitié hautaine.

他只对他表示一点点高傲的怜悯心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superflexit, superflu, superfluide, superfluidité, superfluité, superforteresse, superfractionnement, superfractionneur, superfusion, supergain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接