有奖纠错
| 划词

Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.

他拒绝接受探头输液治疗。

评价该例句:好评差评指正

Cette lourde chirurgie abdominale sous anesthésie générale comporte des risques et ne serait pas prise en charge par le fonds de la sécurité sociale de l'État.

全身麻醉下实施的这种重大手术具有种种风险,而且不属于国家社会安全基金的承保范围。

评价该例句:好评差评指正

L'examen médical avait permis notamment de découvrir que Zhou Bizhu souffrait de douleurs stomacales et d'importants vomissements causés par sa grossesse, mais n'avait pas établi qu'elle souffrait de douleurs abdominales.

除其他外,医疗检查发现,周碧珠胃疼,并因妊娠而严重呕吐,但她并不疼痛。

评价该例句:好评差评指正

Ce syndrome, qui réduit sensiblement l'espérance de vie des malades, était une maladie caractérisée par une série de facteurs à risque comme l'obésité abdominale, l'hypertension et la résistance à l'insuline.

一种与生活方式相关的疾病,以肥胖、高压和胰岛素抵抗等一组代谢危险因素为特征,大大缩短了患者的预期寿命。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).

慢性的和亚慢性的铅中毒的症状为:厌食、秘、痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des mauvaises conditions sanitaires dans les camps de détention israéliens, sa santé s'est détériorée au fil du temps. Il souffre d'anémie et d'hémorragies abdominales et ne voit plus que d'un oeil.

由于以色列拘留营中卫生条件很差,他的身体状况逐渐现恶化;他患有贫病和,一只眼睛也失明。

评价该例句:好评差评指正

Les épisodes cycliques de la menstruation sont donc accompagnés chez quelques femmes par des souffrances abdominales au-dessus de la moyenne ou un saignement excessif, aussi bien en ce qui concerne la quantité que la durée.

量和持续时间而言,有的妇女周期性的月经来临伴随着超常痛或过量

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration publiée dans des journaux palestiniens, les services de renseignements de l'Autorité palestinienne ont déclaré que le membre du Hamas en question s'était plaint de douleurs thoraciques et abdominales et qu'il avait été examiné par un médecin de l'hôpital deux jours avant son décès.

巴勒斯坦报刊刊登的一项声明称,巴勒斯坦权力机构情报局说该哈马斯成员死亡前两天,曾声称他胸痛和痛,并经医院的医生检查过。

评价该例句:好评差评指正

Les causes principales de la mortalité adulte féminine sont, en ordre décroissant, les syndromes fébriles évoquant la malaria, les complications obstétriques, les problèmes respiratoires aigus évoquant la tuberculose, les cardiopathies, la diarrhée invasive, les tumeurs abdominales, les accidents, la diarrhée aiguë évoquant le choléra et des infections des tissus mous.

成年女性死亡的主要原因依次为引起发热综合症的疟疾、产科并发症、引起慢性呼吸疾病的结核病、心脏病、侵袭性泻、肿瘤、事故、引起急性泻的霍乱和软组织感染。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的症状典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的症状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多涎、汗、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、痉挛、呼吸衰竭和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.

据报道,当时现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干咳和口腔和不正常的皮肤化学反应以及吸入有毒材料后猝死。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查清, 查哨, 查实, 查士丁尼法典, 查收, 查税, 查私, 查问, 查无实据, 查血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Une échographie abdominale pratiquée chez la jeune fille a révélé également la présence de nombreux kystes ovariens.

对女孩进行的部超声检查也显示出许多卵巢囊肿的存在。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Tout d’abord, les symptômes de la grossesse comme la nausée, la fatigue, les douleurs mammaires et abdominales sont accentués.

首先,恶心、疲劳、乳房胀等怀孕症状加重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Souffrant d'atroces douleurs abdominales, plusieurs hôpitaux auraient refusé de le prendre en charge.

难忍,几家医院都拒他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

A.-S.Lapix: A Rome, le pape François a été opéré en urgence cet après-midi sous anesthésie générale d'une hernie abdominale.

- A.-S.Lapix:在罗马,教皇弗朗西斯今天下午在全身麻醉下接受了部疝气的紧急手术。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

La douleur abdominale aiguë est un symptôme couramment retrouvé dans la population.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Petit point sur la souffrance abdominale.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

La douleur abdominale chronique est également fréquente.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

C'est symptômes de correspondre à ceux d'une affection abdominale grave.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

21 à 40 % des adultes et 10 à 15 % des enfants souffrirait de douleur abdominale récurrente.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Avezvous un ou plusieurs de symptômes suivants, Vomissement abdominale, constipation sévère, fièvre, de plus de 38 degrés.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Avezvous des douleurs abdominales basse de type crampe?

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Les excès alimentaires sontils conséquences des douleurs abdominales, Particulièrement si ça survient peu après un repas.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Pouvait souffrir d'une infection aiguë de l'appareil génital, douleur abdominale récidivante.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Peuvent correspondre à ceux d'une affection abdominale grave.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Il peut s'agir des maladies suivantes, Appendicite, occlusion intestinale, syndrome abdominale aiguë, ulcère gastrodiodale.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Avezvous eu des épisodes de douleur abdominale basse?

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Avezvous un plusieurs des symptômes suivants, Vomissement, distension abdominale, constipation sévère, fièvre de plus de 38 degrés, C'est sympa.

评价该例句:好评差评指正
口译

En principe, vous ne devez pas passer à côté car chaque matin, l'enfant se plaint de douleurs abdominales, de maux de tête, de vertige.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

J'ai vomi d'abord des aliments avec un peu de sang et de lavezvous de forte douleur abdominale qui n'ont pas été soulagé par le vomissement.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Elle apparaît le plus souvent avant l'âge de quarante ans, chez neuf patients sur dix et elle peut être précédée de sensations prémonitoires à type de somnolence, de fatigue, de faim, de douleurs abdominales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查阅, 查阅法典, 查阅方便的词典, 查阅技术资料, 查阅历史, 查阅手稿, 查阅文件, 查账, 查账员, 查找,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接