有奖纠错
| 划词

Le colloque de Villars a également donné naissance à une initiative visant à créer un partenariat pour la paix qui rassemblerait le secteur public et le secteur privé dans le cadre de l'Alliance pour les partenariats public-privé de la CEE.

另外,维拉斯座谈提出了一个新倡议:在欧伙伴关系联盟的框架内,建立促进和平的公伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont convenus de tenir des réunions officieuses périodiques qui permettraient aux spécialistes des secrétariats de la CEE, de l'OSCE, de l'Union européenne et de l'OTAN (Groupe de Villars) de procéder à des échanges de vues et de connaissances sur les aspects économiques des conflits.

座谈达成了一项理解,即来自欧、欧组织、欧盟和北约秘书处的专家(维拉斯小组)将定期举行非正式议,以便常就冲突的济层面问题交流验、知识和看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块, 炽热的目光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接