有奖纠错
| 划词

Cette expression est à rapprocher de n'être pas bon à jeter aux chiens, «ne rien valoir», qu'emploie aussi Madame de Sévigné.

这个短语接近“扔给狗都不,“值”,德塞维涅夫人也用过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面淬火, 表面的, 表面地, 表面反应, 表面风光, 表面风光的<俗>, 表面复合, 表面干燥, 表面高温计, 表面光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette petite fille fut depuis madame de Sévigné.

这个孤女就的塞维涅夫人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Madame de Sévigné mène une vie mondaine dont elle se fait savoureusement l'écho.

赛维涅女士过着上流社会的生活,而且她过的津津有味。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Elle la doit à lettres. Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné, demeure une des plus grandes épistolières françaises.

了大量的信。玛丽赛维涅女侯爵,法国最伟大的擅长以书信体裁家。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle s’extasiait sur une réponse que le giletier lui avait faite, disant à maman : « Sévigné n’aurait pas mieux dit ! »

她最赏识织补匠的答话,她跟的妈妈说:“塞维尼都说不到那样高雅得体!”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Témoignant des réactions de la Cour auprès de sa fille Madame de Sévigné écrit « je ne sais auquel des courtisans la langue a fourché le premier ils appellent tout bas Mme de Maintenon Mme de Maintenant. » .

证明法院对她女儿的反应塞维涅夫人不知哪个朝臣的舌头先分叉了他们悄悄地称梅特农夫人为现在的夫人。 » .

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Les élèves de l'école Sévigné qui assistaient à la messe ont à peine eu le temps d'être distraits dans leurs dévotions, le curé de la cathédrale le père Meunier a à peine eu le temps d'être un peu triste... que ZOU!

参加弥撒的塞维涅学校的学生几乎没有时间在他们的奉献中分心,教区牧师大教堂的穆尼耶神父,勉强得及悲伤… … 比邹!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器, 表面冷却, 表面麻醉, 表面免疫球蛋白, 表面能, 表面气孔, 表面气泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接