有奖纠错
| 划词

La moitié de sa production entre dans le contingent alloué au Koweït par l'OPEP.

AOC产量的50%归在科威特的欧配额之下。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) verte est déjà lancée.

这个石油输出组织(欧)的绿色版本现已启动了。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP a spécialement créé à cette fin le Fonds pour le développement international.

为此,欧成立了一项际发展特别基金。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.

还在其《石油市场告》中使用和发布石油统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.

产量减少是因为欧从年初开始减少产量定额。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation peut être imputée à la production pétrolière des États non membres de l'OPEP.

这些增加以归于非欧石油生产的生产。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt dix-neuf États ont été aidés par le Fonds de l'OPEP, dont 46 États africains.

家获得欧基金的援助,其中46个是非洲家。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international.

给予欧际开发基金大会观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour la période qui a suivi, il a pu prendre en considération la production réelle de l'OPEP.

对于此后的时期,小组参考了欧的实际产量。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Fonds de l'OPEP pour le développement international (P.149).

给予欧际开发基金大会观察员地位[临149]。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que le FNUAP avait signé un accord avec le Fonds de l'OPEP pour le développement international.

她注意到,人口基金已经与欧际开发基金签署了协定。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est un membre actif du Fonds pour le développement de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP).

是石油输出组织(欧)发展基金的一个积极成员。

评价该例句:好评差评指正

Ce partenariat a aussi pour objet la participation du Fonds de l'OPEP au Fonds commun pour les produits de base.

这种伙伴关系还包括欧基金参与商品共同基金。

评价该例句:好评差评指正

La part du plafond de production allouée à chaque membre de l'OPEP est souvent désignée sous le terme de "contingent".

成员在欧产量上限中的份额往往称为“配额”。

评价该例句:好评差评指正

La Société suisse de développement et le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) en assurent actuellement le financement.

这项倡议的执行正在由瑞士发展合作署以及石油出口组织(OPEC)基金提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'augmentation de la demande, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a relevé son quota de production au deuxième trimestre.

为了满足需求,石油输出组织(欧)在第二季增加其生产配额。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant l'invasion iraquienne, le contingent attribué au Koweït par l'OPEP était égal à 6,7 % du plafond officiel de production de cette organisation.

在伊拉入侵前不久,科威特的欧配额分配相当于欧正式产量最高限额的6.7%。

评价该例句:好评差评指正

Les pays non membres de l'OPEP ont produit environ 50 millions de barils par jour, et les pays de l'OPEP environ 35,5 millions.

非欧家的生产量大约为50百万桶每天,而欧家的生产量大约为35.5百万桶每天。

评价该例句:好评差评指正

L'OPEP a certes bien réussi à réguler les cours du pétrole, mais les accords internationaux ont produit des résultats contrastés pour diverses raisons.

虽然欧在管理石油价格方面相当成功,但初级商品协定因各种原因效果却好坏参半。

评价该例句:好评差评指正

Tant l'OPEP que l'AIE prévoient que les combustibles fossiles joueront un rôle prédominant au cours des deux prochaines décennies (voir le tableau 2).

际能源机构都预测,在今后20年里,矿物燃料将发挥支配的作用(见表2)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜油, 菜园, 菜籽, 菜籽饼, , , 参拜, 参半, 参变管, 参变量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Il est membre fondateur de l’OPEP, l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

他是出国组织欧佩克的创始成员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

À quatre semaines des élections de mi-mandat, cette décision de l'OPEP met Joe Biden sous pression.

在中期选举前四个星期,欧佩克的这一决定使乔·拜登面临压力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

En réponse, Joe Biden a annoncé son soutien à une loi spéciale qui soumettrait l'OPEP aux lois anti-trust américaines.

作为回应,乔·拜登宣布支持一项特殊的法律,该法律使欧佩克遵守美国反垄断法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Il était membre de l’OPEP depuis 57 ans, le Qatar va quitter l’organisation des pays exportateurs de pétrole.

它曾是欧佩克成员国57年,卡塔尔离开出口国组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Cela signifie que les pays de l'OPEP vont continuer à fournir environ un tiers de la demande mondiale de pétrole.

这意味着欧佩克国家继续供应全球约三分之一的需求。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils ont même créé un cercle pour contrôler les prix et donc assurer leurs bénéfices : c'est l'OPEP (l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole).

他们甚至创建了一个圈子来控制价格,从而确保他们的利润:就是欧佩克(出国组织)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est raté, le marché mondial souffre de la guerre en Ukraine et l'Organisation des pays exportateurs, l'OPEP, a décidé, il y a trois jours, de réduire encore son débit.

它失败了,世界市场正遭受乌克兰战争的影出国组织欧佩克,三天前决定进一步减少其流量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

La production pétrolière de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) a atteint en septembre son plus haut niveau depuis l'été dernier, selon les dernières données mensuelles de l'organisation publiées vendredi.

根据该组织周五发布的最新月度数据,出国组织(欧佩克)的产量在9月份达到了去年夏天以来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le prix de l'essence à la pompe aux États-Unis ne cesse de grimper, et il y a quelques jours, l'OPEP, emmenée par le royaume saoudien a opportunément annoncé une augmentation de sa production de brut.

美国加站的汽价格持续攀升,前几天,以沙特为首的欧佩克适时宣布增加原产量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

L'organisation " n'a pas d'objectif de prix" , a expliqué lors d'une conférence de presse le secrétaire général de l'OPEP, Abdallah al-Badri, faisant allusion au prix de 100 dollars par baril, auquel il aspirait précédemment.

该组织" 没有价格目标" ,欧佩克秘书长阿卜杜拉·巴德里(Abdallah al-Badri)在新闻发布会上表示,他指的是他以前渴望的每桶100美元的价格。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les pays membres de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) ont convenu de maintenir l'objectif de production de pétrole brut du cartel inchangé à 30 millions de barils par jour après des discussions organisées à Vienne mercredi.

出国组织(欧佩克)成员国同意在周三在维也纳会谈后该卡特尔的原产量目标维持在每天3000万桶不变。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le 3 octobre, le président iranien Hassan Rohani a estimé que l'OPEP devait " négocier sérieusement" avec les producteurs non-membres de l'organisation, afin de travailler à faire remonter et à stabiliser les prix du pétrole sur les marchés internationaux.

10月3日,伊朗总统哈桑·鲁哈尼表示,欧佩克应与非欧佩克产国" 认真谈判" ,努力提高稳定国际市场价。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

Après une réunion qui a duré quatre heures, les ministres du Pétrole de l'OPEP n'ont pas réussi à se mettre d'accord sur un plafond de production, et ont décidé de se réunir de nouveau le 30 novembre à Vienne.

经过四个小时的会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

L'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole (OPEP) a une fois de plus échoué à fixer un quota de production de pétrole après une réunion organisée jeudi à Vienne, a annoncé un officiel de l'OPEP.

出国组织(OPEC)周四在维也纳举行会议后,再次未能设定生产配额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参观, 参观博物馆, 参观路綫图, 参观汽车陈列馆, 参观市容, 参观样品房, 参观游览, 参合, 参劾, 参加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接